檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年11月5日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

琴台客聚•我所知道的香港三聯


http://paper.wenweipo.com   [2008-11-05]

彥 火

 香港三聯書店成立六十周年,藍真先生要我寫文章,我作為曾經在香港三聯書店工作十六年的後輩,理應寫點東西,以申慶祝。

 藍真先生是香港資深的出版家,也是香港三聯書店第三任接棒人(第一任是張明西,第二任是楊明)。時年一九五一年,香港出版業仍處於初創階段,以圖書發行為主。香港三聯書店可以說是以圖書發行起家的。藍真先生以香港三聯書店為大陸圖書中轉站的平台,從內地運紙型(即已完成編輯製作的紙板)來香港,透過香港大型私營的民間書店,如上海書店、世界出版社、學林書店、三育書店等出版並發行到東南亞,與此同時,香港三聯書店還首先在香港成立讀者服務中心,與世界四十多個國家與地區建立發行、採購、訂戶業戶。此後,並成立三聯、中華、商務香港總館理處,為聯合出版集團的前身,可以說香港五十年代到八十年代出版業的發展和壯大,是與藍真先生的努力和推動分不開的。

 我原來在香港《正午報》擔任編輯。《正午報》在高峰時期銷路為十三萬份,後來受「文化大革命」衝擊,銷路一落千丈,最終結業。我被安排到出版界工作。當時見工的是藍真先生與黃毅先生,他們表示出版界擬籌辦一份畫報,讓我參與,這是《中國旅遊》前身的《風光畫報》,主編是楊治明先生,我除編輯一職外,還掛了督印的虛銜。那年大抵是一九七五年左右,《風光畫報》後來由中國旅行社接辦,並改名為《中國旅遊》。之後我轉到《海洋文藝》雜誌工作。一九七九年,香港三聯書店籌辦自己的編輯部,我又被通知加入香港三聯書店的編輯部。編輯部主任是上海調來的洪祖年先生(他原任上海少年兒童出版社副總編輯),我則當編輯部副主任,總經理蕭滋先生身兼三聯書店發行部與編輯部的大主管。當時香港三聯書店的編制仍然以發行業務為主,所以還未設立總編輯制。然而,當時三聯書店的編輯部發展很快,已初具規模,包括設立辭書編輯室、英文編輯室、文學編輯室、綜合編輯室。除出版辭典書(以雙語為主,主要是與內地出版社合作),也出版英文書(以文學翻譯書為主,主要為英語書),發展到後來,三聯書店逐漸形成以文學書為主的綜合性出版社。第一套大型文學書,是與廣東花城出版社合作出版的《郁達夫文集》、《沈從文文集》,各出十二卷,另《研究資料彙編》各一卷,那是一九八二年的事,允稱海內外第一套最具規模的郁達夫和沈從文的文庫。

 我在香港三聯書店參與策劃編輯共有十五套文庫。當年,我原有一個大膽設想,擬出版一套《世界華文文學大觀》,先是化整為零,最後配龍成套。當時這個設想獲總經理蕭滋的支持。我想,先從古到今做起,然後再從內到外。所以我們先後與內地出版社合作出版了《歷代詩人選》、《歷代散文選》、《現代中國作家叢書》、《香港文叢》、《台灣文叢》、《海外文叢》。

 我們原來的計劃是想把《現代中國作家》擴展到《當代中國作家》,各套書出齊後,再整合為《世界華文文學大觀》,《海外文叢》則是我一九八三年到紐約大學攻讀出版管理和雜誌學,在美國組的書稿,共出版了約四十個海外作家的選集。

 我一九八五年從美國返來,擔任香港三聯書店的董事兼副總編輯,當時沒設總編輯,總管也是蕭滋先生。後來蕭滋先生要退休,對我曾寄予厚望,但因某種原因,我婉謝了,是我讓他失望了!之後北京三聯書店調來董秀玉女士接任香港三聯書店的總經理兼總編輯,致力於人文科學的出版。她在任期間,策編了一套《三聯精選》(共十二卷)。文學書大抵市場不大,《台灣文叢》、《香港文叢》沒能繼續出版下去。《當代中國作家叢書》也胎死腹中,不久我也離開了香港三聯書店。這是後話。 (《我與三聯》之一)

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多