檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年1月18日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 國際 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

布什「名言」變國際笑柄


http://paper.wenweipo.com   [2009-01-18]     我要評論

 美國總統布什擁有兩所名牌大學的學位,先於耶魯大學獲學士學位,後在哈佛大學獲得商業管理碩士。他學歷雖高,但經常犯口誤,慘成笑柄,其「名言」統稱為「Bushism」。

 美國《Slate》雜誌編輯韋斯伯格出版 《Bushisms》一書,輯錄無數布什「名句」,極受歡迎,在全球各國也成暢銷書,以下摘錄數句:

【口誤篇/文法篇】

 Rarely is the question asked: is our children learning?

 「很少人問:孩子在學習嗎?」

 -「children」是複數,不能用「is」,連基本的文法都錯。

 They misunderestimated me.

 「他們『錯誤低估』了我。」

 -不知布什是否太心急,將「misunderstood」(誤解)和「underestimated」(低估)合成新詞。

 Our enemies are resourceful and innovative, and so are we. They never stop thinking about new ways to harm our country and our people, and neither do we.

 「敵人機敏創新,我們亦然;他們不停找新方法來損害我們的國家和人民,我們也一樣。」

 -後半段嚇壞人,說美國不停找新方法來損害自己的國家和人民,讓人啼笑皆非。

【無聊篇】

 「白宮是白色的。」(英國小童問白宮是甚麼樣的。)

 「我們都用高露潔牙膏。」(記者問布什,他和前英國首相貝理雅有何相同之處。)

 「非法入境的人犯了法。」

 「我已經放棄了自由市場的原則,來拯救自由市場系統。」

【尷尬篇】

 -誤將澳洲悉尼舉行的「APEC」(亞太經合組織)會議,說成「OPEC」(石油輸出國組織)會議。

 -誤稱澳洲前總理霍華德已探訪「奧地利軍隊」。

 -問巴西前總統卡多佐:「你們國家有黑人嗎?」

 -叫失明的《洛杉磯時報》記者瓦爾斯滕脫下墨鏡發問,說根本沒有太陽。

 -「人們有時不得不糾正我的英語。」

本報資料室

相關新聞
乘火車踏林肯路 小奧下一站:華府 (圖)
華盛頓周二封城
觀景車卡79年歷史 曾載多名總統 (圖)
就職禮保安史無前例
就職演說題目 出自林肯名句
華府酒店迫爆 裸住天體會所
登月探險車也來巡遊
6成半人對小奧寄厚望
美漢網上威脅刺奧被捕
千人率先「觀禮」 (圖)
布什負惡名 前路多坎坷 (圖)
頻開空頭支票 耍弄民眾8年
布什「名言」變國際笑柄
賴斯離任 帶走辦公椅 (圖)
《紐時》記者:布什能力遜金正日
小奧評布什「好心做壞事」
10大洋相倒後鏡 (圖)
-20℃寒夜 多倫多10萬人挨凍 (圖)
漆黑一片 抱貓取暖 (圖)
美Circuit City結業 600店清盤 3萬人失業 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
國際

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多