著名畫家錢行健和戴敦邦分別創作的《中華名花譜》、《中華民族人物譜》即將出版英文、日文版。其中英文版被美國讀者文摘聯合集團第一時間看中,現已完成翻譯,並將於10月法蘭克福書展推出;日文版亦與日本出版機構達成意向。
75歲的錢行健是中國美術家協會會員,尤擅花鳥畫。此次「名花譜」共收錄了他所繪製的36種名花,包括中國傳統名花牡丹、芍藥、蘭花等,亦有不太常見的天山雪蓮、內蒙金老梅等奇花,象徵香港的紫荊花亦入譜中。這些花卉或工筆或寫意,或淡雅或濃艷,「要把它畫得跟一般的有所區別,不能看上去很老套」,錢行健說。繪製「人物譜」的戴敦邦自號「民間藝人」,長期從事連環畫創作,是中國畫院一級美術師。他在繪畫時採用了很多具有民間特色的場面,將內地56個民族的音樂、美術、舞蹈、雕塑等藝術都融匯其中,蒙古族的馬頭琴、傣族的潑水節都是他的靈感來源。中國出版集團東方出版中心還邀請了知名篆刻家劉一聞創作《中華民族印譜》。 ■本報上海新聞中心記者 凌馨
|