檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年9月13日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 娛樂 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

葉童多年來合作愉快 劉松仁放膽改劇本


http://paper.wenweipo.com   [2009-09-13]     我要評論
放大圖片

 【本報訊】(記者 李慶全)無線新劇《蔡鍔與小鳳仙》昨日舉行宣傳活動,演員劉松仁、馬國明、梁靖琪、田蕊妮及羅樂林等均有出席,不過女主角周海媚身在北京以及湯盈盈身體不適,一同缺席。活動上演員分男、女子組跟觀眾玩遊戲,其中一位穿上印有松哥肖象T恤的北京女Fans受邀上台同玩,表現相當興奮。

 劉松仁剛完成無線與上海合作的新劇《摘星之旅》,在拍攝期間遭同劇演員葉童投訴他改劇本,松哥帶笑表示,他幾十年來都有改劇本的習慣,間中調整一下,對角色的了解會較深入。但葉童覺得好難適應?松哥指應該不會,彼此合作這麼久,也沒令對手感到不開心。他強調向來演戲都不會照足劇本所寫的去演,經常會消化後才演繹,事前多數會跟對手溝通好,何況大家最終目的都是為劇集拍得好,從未有不愉快事發生過。

周海媚演民初劇好戲

 可是葉童投訴的是指松哥堅持要她講某一句對白,松哥笑著謂:「她幾時會給人堅持到?她不知幾鍾意跟我做戲,中國人有句話叫『違心』,我不信她不高興,從前於台灣第一次合作都將劇本改到飛起,大家又合作了四部戲,怎會現在才不適應?可能她嫌我改得不夠多吧?」會否今次忽略她所以呷醋?松哥笑指這倒有可能,還著記者再去問她。至於另一位女主角周海媚,松哥稱與對方演民初戲感覺很不錯,合作得很開心。

梁靖琪扮不懂英語趣怪

 梁靖琪在外國讀番書長大,首次接演民初劇倒沒太多NG,只是劇中要她扮不懂英語,感覺總是怪怪的。之前在《摘》劇中她跟松哥合演父女,她都不覺松哥經常擅改劇本,她還力撐指松哥要求高,有要求才是好事,所以自己演完後獲得對方滿意點頭,這刻就最有滿足感。

相關新聞
葉童多年來合作愉快 劉松仁放膽改劇本 (圖)
無線傾續約有分歧黎耀祥婉拒以獎交換 (圖)
15歲借萬元墮胎? 劉倩婷懶理傳聞 (圖)
張國榮五十三歲冥壽350位歌迷設宴慶祝 (圖)
張繼聰探訪印度 覺得活在香港無憾 (圖)
歌手投入「全城清潔」 官恩娜獻唱新歌助興 (圖)
徐子淇細女似鄭則士 (圖)
嘉穎阿佘分手傳聞周麗淇「唔回應」 (圖)
徐淑敏喜宴擺三天蜜月環遊世界三個月 (圖)
讓老人活得更開心家燕擬開長者興趣班 (圖)
方中信批評靚模 周秀娜能夠理解 (圖)
未能為正生籌款 千嬅公司有所考慮 (圖)
睇網球 打麻雀 何鴻燊 住院樂 (圖)
被亂報死訊 麥迪文罵傳媒太懶 (圖)
《南京!南京!》獲好評 美國影迷多番落淚 (圖)
八大日本美女憂愁生活 (圖)
延至明年舉行 MJ致敬騷一鑊泡 (圖)
迪士尼博覽有料到《魔盜王4》後年公映 (圖)
茱迪科士打慘遭同性女友拋棄 (圖)
肥積手瓜變粗扮暴徒
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
娛樂

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多