檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年2月21日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 高端訪談 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

穆氏要求大使學阿語


http://paper.wenweipo.com   [2011-02-21]     我要評論
放大圖片

 ■1999年,安惠侯向時任埃及總統的穆巴拉克遞交國書。香港文匯報記者王曉雪 攝(翻拍)

 「你們的新大使會講阿拉伯語嗎?」1999年1月,當時任中國外長唐家璇訪問埃及時,將新任駐埃大使安惠侯介紹給埃及總統穆巴拉克時,穆巴拉克拋出了這樣一個問題。20年後的今天,當向記者回憶起這一幕花絮時,學法語的安惠侯發出了爽朗的笑聲。

「法語講得好,在埃行不通」

 「當時唐家璇外長馬上強調,我們的大使在阿爾及利亞當過大使、在突尼斯當過大使、在黎巴嫩也當過大使,法語講得很好。但穆巴拉克立刻回答,『法語講得好,在我這裡沒什麼用啊。』沒辦法,唐外長只好立即回應:「我們的大使正在學阿拉伯語。」

  安惠侯,1963年畢業於北京外國語學院法語系,曾在非洲和中東各國從事外交工作達數十年之久。而他與穆巴拉克間的故事,就是從學阿拉伯語開始的。

 1999年4月,穆巴拉克受邀訪華。此前,安惠侯要向埃方遞交國書,程序雖簡單,但規定只能大使一人前往向穆巴拉克講兩、三分鐘的話。幾經考慮,他還是選擇了阿文。安大使錄下音,並用音標拼出來拚命背,最後勉強背熟了,找來一個懂阿拉伯文的人來聽,結論是:基本能聽懂。

 遞交國書時,聽到安惠侯講阿語的穆巴拉克在儀式結束後笑了起來,他轉過頭去,跟旁邊的埃及外長說了一句話,安惠侯雖然聽不懂,但還是有兩個詞聽懂了,一個是「大使」,一個是「中國」。安惠侯猜測,穆巴拉克說的是,「是我讓中國大使學阿文的」。

相關新聞
(高端訪談)安惠侯:中東局勢動盪牽制美東移戰略 (2011-02-21) (圖)
穆氏要求大使學阿語 (2011-02-21) (圖)
埃及局勢發展 或現四種走向 (2011-02-21) (圖)
安惠侯小檔案: (2011-02-21) (圖)
中東多國現示威浪潮 (2011-02-21) (圖)
(高端訪談)李揚:中國量化緊縮回應美狂印鈔 (2011-02-14) (圖)
日本前車之鑒 中國應把握機遇增國力 (2011-02-14) (圖)
中國經濟學家 不遜西方同行 (2011-02-14) (圖)
人民幣「走出去」 港金融重大契機 (2011-02-14) (圖)
長期通脹壓力 中國目前並不存在 (2011-02-14) (圖)
李揚簡歷: (2011-02-14)
ECFA大展鴻「兔」兩岸經濟正和博弈 (2011-01-24) (圖)
「專一」台海 已歷28春秋 (2011-01-24) (圖)
惠及「三中」群體 兩岸仍需檢討 (2011-01-24) (圖)
李非個人小檔案 (2011-01-24) (圖)
本報高端訪談:「中南海文膽」鄧偉志 (2011-01-17) (圖)
人物觀察:為民請命「鄧爭議」鍾情和諧 (2011-01-17) (圖)
社會建設滯後 經濟損失更大 (2011-01-17) (圖)
鄧偉志簡歷: (2011-01-17) (圖)
歐美日疑華 三個「第一次」前所未見 中國外交臨密集挑戰 (2011-01-10) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
高端訪談

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多