|
■ 今晚,我可以向美國人民和世界宣布,美國的行動已殺死「基地」領袖拉登,一名要為殺害數以千計無辜民眾負責的恐怖分子。
■ 「911」令我們深感傷痛。近3,000民眾離我們而去,在我們心中留下破洞。
■ 我們很快得知,「911」襲擊是由拉登領導的「基地」組織策劃,它公開向美國宣戰,矢言殺害我國及全球的無辜者,因此我們向「基地」開戰,以保護我們的公民、朋友和盟友。
■ 過去10年多,有賴我軍及反恐專家不倦的努力,我們邁進一大步,打擊了恐怖襲擊及加強了國土防禦。上任後不久,我指示中央情報局(CIA)局長帕內塔,將殺死或捉拿拉登列為反恐首要任務。
■ 我上周認為,我方已有足夠情報採取行動,我授權捉拿拉登的行動,把他繩之於法。在我的指示下,美國今天在巴基斯坦的阿伯塔巴德採取行動。經過駁火後,他們殺死了拉登,保管了他的屍體。
■ 拉登死亡標誌著我國打擊「基地」的努力。他的死不代表我們的努力結束,「基地」無疑會繼續向我們發動襲擊,我們必須、也會繼續在國內外提高警覺。
■ 我們必須重申,美國不是、也永不會與伊斯蘭教交戰。就如總統布什在「911」後不久所言,我已說得很清楚,我們的戰爭並非對抗伊斯蘭教。拉登並非穆斯林領袖,他殺害大批穆斯林教徒。事實上,「基地」在很多國家,殺害了無數穆斯林。
■ 他的死亡應受相信和平及人性尊嚴的人歡迎。今晚我可以對死難者家屬說,公義得到伸張。
■ 最後,容許我向在「911」死難者家屬說,我們從沒忘記你們痛失摯愛,也沒忘記我們的承諾,無論如何不會讓我國發生第二次襲擊。讓主保祐你們,讓主保祐美國。 ■路透社
|