檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年5月16日 星期一
 您的位置: 文匯首頁 >> 台灣 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

嘉義變「奇埃」 華航飛航圖馬虎


http://paper.wenweipo.com   [2011-05-16]     我要評論
放大圖片

 ■航空圖上顯示的「奇埃」,實為嘉義英文譯音之誤。 網上圖片

 香港文匯報訊  你知道台灣中部有個地方叫「奇埃」嗎?有民眾在客機座位前熒幕的衛星飛航地圖上,發現了這個奇怪地名。等到熒幕轉換成英文介面時,答案揭曉,原來「奇埃」的英文是「Chiai」,也就是「嘉義」。

 原來問題關鍵在於「斷句」沒斷好。如果斷句是「Chia-i」,就跟它的原名「嘉義」相似;但如果斷成「Chi-ai」,就會跑出「奇埃」這個怪名稱。不只華航,使用同款牌子機上娛樂系統的航空業者,都曾發現過這個問題。

 發現者李先生當場向空服員反映,空服員僅表示中文翻譯系統是外包出去做,李先生覺得被愚弄:「外地廠商做的系統,難道航空公司不驗收嗎?」台灣「交通部」近日得悉事件後,立刻通知航空公司。航空公司稱,已經要求承包業者改正,也表示將全面檢視衛星飛航地圖上的名稱,配合班機調度盡速改善。

相關新聞
重男輕女未改 台去年墮3千女胎 (圖)
學者:馬兩岸政策滿意度橫跨藍綠
藍綠競猜副手 台聯黨推「蔡黃配」 (圖)
情傷女跳樓死 壓傷男友 (圖)
日月潭水位急降 3碼頭或封閉 (圖)
美華裔女律師命案 12年後偵破
台衛生署長欣然「試坐」世衛
台產變種香蕉 可連皮吃 (圖)
嘉義變「奇埃」 華航飛航圖馬虎 (圖)
兩岸同步視頻誦《論語》 (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
台灣

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多