À˯Á: ±b¤á ±K½X
¤å¶×ºô­º­¶ | À˯Á | ¥[¤J³Ì·R | ¥»³øPDFª© | | ²Åé 
2014¦~4¤ë21¤é ¬P´Á¤@
 ±zªº¦ì¸m¡G ¤å¶×­º­¶ >> ¯«¦{¤j¦a >> ¥¿¤å
¡i¥´¦L¡j ¡i§ë½Z¡j ¡i±ÀÂË¡j ¡iÃö³¬¡j

©Ç½ì¡Gºôµ¸µü¡u¤£§@¦º´N¤£·|¦º¡v¤J¬üµü¨å


©ñ¤j¹Ï¤ù

¡½¬ü°ê«Z»yµü¨å¦¬¿ý"no zuo no die"¡Cºô¤W¹Ï¤ù

·L³Õ¤Q¤jºôµ¸¬y¦æ»y¤§¤@ªº¡uno zuo no die(¤£§@¦º´N¤£·|¦º)¡v¡Aªñ¤é³Qµo²{¤w¦¨¥\¿ý¤J¬ü°ê¦b½u«Z»yµü¨åUrban Dictionary(«°¥«µü¨å)¡A¤Þµoºô¥Á¼öij¡C¸Óµü±ø¸ÑÄÀªº²Ä¤@¥y¡A»®µM¼gþÓ¡uThis phrase is of Chinglish origin(³o±øµu»y·½¦Û¤¤¦¡­^»y)¡v¡C¹L¥hªº¤T­Ó¤ë¤¤¡A¡uno zuo no die¡v¦¬¨ì¤F1600¦h­ÓÂIÆg¡C¡u§@¦º¡v¤¤ªº¡u§@¡vµo­µzuˆt¡A¬OªF¥_¦a°Ï´¶¹Mªº¦a¤è©Ê»y¨¥¡A·N¬°¡u§ä¦º¡v¡A¬O¡u¦Û§@Ä^¡A¤£¥i¬¡¡vªº¤f»y»¡ªk¡C ¡½¡m·s§Ö³ø¡n

¬ÛÃö·s»D
²M¼ä¤uµØÄRÂਭ·í­^»y¦Ñ®v (2014-04-21) (¹Ï)
·Å·x¤H¶¡¡G­¼«È¿ò¤U¤@±ø³½ ªº©jÅX¨®15¤½¨½°e¦^¡@ (2014-04-21) (¹Ï)
©Ç½ì¡Gºôµ¸µü¡u¤£§@¦º´N¤£·|¦º¡v¤J¬üµü¨å (2014-04-21) (¹Ï)
¿ñ¹ç¤j³s²{¿Ã¥ú®üÅy¦pÂŦâ¬Pªe (2014-04-21) (¹Ï)
¼sªF¾Ç¥Í§ê­ð¹¬½æ¶º²°¶Ò¸ê§U¾Ç (2014-04-21) (¹Ï)
¦¿Ä¬¨k¤l¤^°Q¤ë¤J¹L¸U¦³¨â®M©Ð (2014-04-21)
¡u°]¯«·Ý¡v¼»¯uª÷¤Þª§·m (2014-04-21) (¹Ï)
¡u»jµï«L¡v¸õ°_µó»R (2014-04-21) (¹Ï)
¥¥°ü·íµó²£¤k ¦n¥«¥Á¿v¤HÀð¦uÅ@ (2014-04-20) (¹Ï)
³Ì«á¤@¦ì¬õ¦â®Q¤l­xÃã¥@ ¨É¦~100·³ (2014-04-20) (¹Ï)
´ò «n¨k¤l­I¤W¯¾¤H¦×ª©¡u²M©ú¤Wªe¹Ï¡v (2014-04-20) (¹Ï)
©Ç½ì¡G200¦~¥j¾ð¡u¦æ¨«¡v¦Ê¾l¦Ì (2014-04-20) (¹Ï)
ªe «nµe®a»õ¦~¶Àªe¥Û¤W³Ð§@¨d¤¦ (2014-04-20) (¹Ï)
¦¿Ä¬¤p¾Ç¥Í¼g¡u¤p¤T¡v½Í©ú¬P¥X­y (2014-04-20)
±Ð®v°í¦u¤j¤s30¦~ (2014-04-20) (¹Ï)
¦Ê°¦ÎG°ÕA¹Ú«G¬Û¨Ê«° (2014-04-20) (¹Ï)
«i®ø¨¾©ê¼Q¤õ®ðÅø©î¼u (2014-04-19) (¹Ï)
¡u¤£¾E«ã¤£¶L¹L¡v 6·³¤k¡m½×»y¡nµª¥À¿Ë (2014-04-19) (¹Ï)
±JªÙªü«¼µeº©µe ÄUªý¡u®Õ¶é¤£¤å©ú¡v (2014-04-19) (¹Ï)
¤Ö¦~»¨ªá300¸U ¦¬ÂìüÁ`²Îñ¦W (2014-04-19) (¹Ï)
¡i¥´¦L¡j ¡i§ë½Z¡j ¡i±ÀÂË¡j ¡i¤W¤@±ø¡j ¡i¦^­¶³»¡j ¡i¤U¤@±ø¡j ¡iÃö³¬¡j
¯«¦{¤j¦a

ÂIÀ»±Æ¦æº]

§ó¦h 

·s»D±MÃD

§ó¦h