英國《錢伯斯詞典》及《柯林斯詞典》分別公布本年度英語風雲字詞,前者選出「overshare」,意指在社交網站上「過度分享」自拍照或私人生活細節;後者則選了「photobomb」,意指別人拍照時「攝鏡」的行為。
《錢伯斯》編委會主席斯沃布里克表示,overshare以保守的陳述方式闡釋意思,充分顯示「英式優雅」,該字本身不帶冒犯性,卻能一針見血指出問題所在。
與《錢伯斯》不同,《柯林斯》是從公眾提名的候選名單中選出風雲字詞。2008年左右已出現的photobomb之所以能突圍而出,全因今年獲名人加持,令使用量急增一倍,例如英女王在英聯邦運動會「攝鏡」,奧斯卡頒獎禮上《新世紀福爾摩斯》男星Benedict Cumberbatch闖入樂隊U2合照等,均令photobomb成為社會潮語。
其他入圍風雲字詞包括「bashtag」(批評及惡意評論的標籤)、「digital native」(數碼原生代,即自幼便接觸電腦的新一代)等。 ■《每日電訊報》
|