放大圖片
■率港工商界人士赴甘肅考察。
與共和國同齡的蘇永安,1972年因內地僑務政策獲批來港,到了香港發現自己是「又聾、又啞、又盲」,聽不懂廣東話也看不懂英文。結果只能做苦力,到紙皮廠送貨,每天將重重的紙皮箱扛上深水鶧洈滬蟦荂C雖然做的是苦力,但他明白要懂英文才有機會到寫字樓工作,故報讀英專夜校,由國際音標學起,堅持了7年,並參加會考,達預科生佳續,順利進入船務公司做文員。
「命是弱者借口,運乃強者謙詞」,蘇永安堅信知識能改變命運。他憶述那時做苦力送紙皮箱,因他戴荌ぎ棺銵A樣子好斯文,「大熱天,扛茩垠囿滲皮箱爬樓梯,從一樓上到六樓,也不敢換膊頭,上半身都快麻痺了,到了六樓腳震震。負責點數的年輕女孩,好有同情心,見我好吃力,就拿支水給我喝,我接水時亦是手震震。」
他回憶:「那時白天做苦力一身臭汗,收工後直奔夜校上課,同學見我即刻彈得好遠,實在太臭了,味道好難頂。但到派成績單時,又會有很多女同學們主動走埋來約我去BBQ,因我的成績很好。」
當時我讀夜校,成為眾工友眼中的「異類」,他們很多人都取笑我:「你傻謘A我]做苦力鵅A送紙皮隉A讀咩書啊?」他則笑言:「我怕老了冇力氣,希望可以轉文職。結果那些工友,直到後來仍要做苦工。」■香港文匯報•人民政協專刊記者 黃晨
|