logo 首頁 > 文匯報 > 國際 > 正文

倘誕「第一先生」 兩「克林頓」易混淆

2016-11-08
■希拉里和克林頓■希拉里和克林頓

美國歷任總統均為男性,除了終身不婚的布坎南外,所有總統配偶均被稱為「第一夫人」。鑑於希拉里極可能當選美國歷來首位女總統,丈夫克林頓順理成章成為「第一先生」,但由於克林頓本身是卸任總統,在美國會被尊稱為「總統」,將來與希拉里同場出席官式場合,有關稱呼可能引起混淆。

根據美國慣例,卸任總統如克林頓仍會被尊稱為「總統」,但如果冠夫姓的希拉里入主白宮,兩人均會被稱為「克林頓總統」(President Clinton),恐怕會引起混亂。

白宮歷史協會第一夫人研究專家布萊克指,老布什父子曾先後出任總統,政府舉辦官式活動時分別稱他們為「布什總統」及「布什前總統」,認為當局可參考有關做法,分別稱呼希拉里及丈夫為「克林頓總統」及「克林頓前總統」。按照這個準則,白宮內的「第一夫人辦公室」可能稱「前總統辦公室」,而非「第一先生辦公室」。

另外,歷任總統配偶均會推動特定事業,例如現任第一夫人米歇爾處理民眾肥胖問題。鑑於克林頓從政經驗豐富,他可能會成為希拉里的非正式顧問,或專責處理重振美國經濟。 ■法新社

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻