logo 首頁 > 文匯報 > 娛樂 > 正文

探討貧富差距獲得全球共鳴 破奧斯卡規律令世界電影文化更豐富

2020-02-11
■《上流寄生族》一眾演員站上紅地毯時,已展現奪獎的強勁氣勢。■《上流寄生族》一眾演員站上紅地毯時,已展現奪獎的強勁氣勢。

香港文匯報訊(記者 胡茜)韓片《上流寄生族》於本屆奧斯卡中在「神仙打架」的氛圍中,以大熱門的勢頭改寫奧斯卡歷史,成為首部贏得最高榮譽最佳影片獎的非英語電影,也是第一部贏得這座獎的韓國電影,揚威奧斯卡。美國媒體形容此片的勝出將讓全世界的電影文化更豐富。

鬼才導演奉俊昊(Bong Joon-ho)描述韓國貧富差距的《上流寄生族》去年5月已在康城影展勇奪金棕櫚獎,創下韓國電影先河;今年1月又榮獲美國演員工會獎(SAG)最佳整體演出獎,成為首部拿下這項大獎的外語片。雖然獲得4大獎的成功某程度上令一些影迷大吃一驚,此片的成功早已反映在口碑上。

法新社形容《上》片是在挑戰一般認為美國影藝學院(AMPAS)將忽略有字幕亞洲電影的觀點。《紐約時報》收集整理過往的奧斯卡入圍記錄,顯示在此次頒獎禮之前,僅有十部非英語電影入圍過奧斯卡最佳影片獎,但都鎩羽而歸,直到《上流寄生族》才替非英語片爭一口氣。美國有線電視新聞網就報道,《上流寄生族》奪下最佳影片獎,會讓電影文化更為豐富。

韓國流行文化評論人士金憲植說:「就像防彈少年團(BTS)一樣有吸引力,《上流寄生族》呈現世界各地年輕人會經歷的問題,片中探討貧富差距的議題獲得全球共鳴。」

《上》片對上西方人口味

電影《不成問題的問題》的編劇之一黃石說:「這次的編劇獎是實至名歸的,《上流寄生族》今年在美國的群眾基礎十分好,口碑炸裂,也算是一次輿論與公關導向的結果。」

中國傳媒大學影視學院的教授游飛說:「《上流寄生族》在編劇上是很對奧斯卡的口味的,也頗具現實意義,奉俊昊導演早前的《燃燒》就已經有這樣的苗頭。」

副教授張淨雨說:「編劇獎確實沒想到,非英語國家拿編劇獎不容易,畢竟劇本是較容易產生文化折扣的。不過奉俊昊包攬了這麼多重量級獎項,也說明西方對東方、對亞洲的一種關注,近幾年亞洲電影又有崛起之勢,這也是個好事情。」

亞裔演員路易斯·陳(Lewis Tan)說:「無論你喜不喜歡這類頒獎典禮,無論你贊不贊同典禮背後隱藏的政治,奧斯卡獎影響力太龐大了,若能在奧斯卡頒獎典禮勝出,就將看到種子發芽,萌芽的不單止是亞洲電影,而是各地壓抑已久的聲音。」

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻