檢索: 帳戶 密碼 記錄帳戶
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | 簡體 
2003年1月4日 星期六
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2003-01-04] 隨想國:神秘的夢

興 國

 儘管佛洛伊德的《夢的解析》出版了很多年,儘管中國人解夢也解了過千年,但是夢依然是那麼充滿著神秘。直到科學昌明的現代,還是有人一作噩夢,就認為會有壞事發生。在甲骨文中,夢是一個人睡在床上,披頭散髮,雙眼瞋著,手腳都在舞動著。看來古人造字的時候,做的夢都是不好的。也許好夢從來最易醒,醒來後都記憶不起,但噩夢就不同,總是纏繞不休,而且記憶猶新。

 以前的人認為病痛是和噩夢有關,以為是夢魔在作怪。現代人當然不會這樣認為了,但卻認為夢是在訴說著一些什麼。但是,夢境說著什麼樣的話語呢?清代的紀曉嵐曾經做過象徵妾侍死亡的夢,而他的妾侍果然真的身亡了。

 不過紀曉嵐卻認為夢魔是不會在人的夢裡故弄玄虛的,夢魔是沒有時間去製造謎語讓人去費盡心思拆解的。真的,有什麼話何不直說,為什麼要拐彎抹角呢?死去的親人如果要託夢,為什麼還要兜兜轉轉而不直接了事?生前都不喜歡打啞謎,死後為何要如此?

 紀曉嵐的分析是很有道理的,製造謎語的,恐怕還是人類自己吧?

 「夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。」那應該是蘇東坡的日有所思吧?杜甫《夢李白》:「故人入我夢,明我長相憶。」那是思念太切。不過,李白的「我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。」依舊是永恆的神秘。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【往上】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多