[2003-04-19] 杜亦有道:震過貓王
阿 杜
日前說過貓族中確有治鼠的權威者,這類罕有的「貓王」,有「咪嗚」一聲便四鄰之貓紛來為牠捕鼠之力,根本不必牠「朕」之貴體勞動。
現今人類已趨向城市式生活,尤其是大城市,已與「鼠患」兩字絕跡,都市居屋群也多數禁止住客養貓狗,向兒童一輩說「貓能治鼠」他們只是聽了就算,根本毫無體會了。然而,另一「貓王」卻迄今為人懷念,那就是美國搖擺流行曲泰斗之「貓王」皮禮士利。
這個已逝世近半個世紀的「貓王」歌腔渾厚柔和,而唱歌時雙腿頻擺顫動發抖之外,也渾身震盪如中電擊,完全打破半世紀前男歌手「企定唱」的局限,他的唱法影響力直至今日仍有模仿者,更好笑的是影響及一個地方的語言,如香港現在仍有人說這一句俗語—「震過貓王」。
「震過貓王」一語在港人詞匯中亦有兩解,一是形容有些人坐立不定所謂「郁身郁勢」,我們會說「此人震過貓王」,另一用法是形容考試或初會女朋友家長等心內忐忑不安,或臨危之時驚恐顫抖,也會被說為「震過貓王」,若真貓王皮禮士利泉下有知,他死後多年仍如此被人樂道,真個欣慰之極。
香港也曾出過一個演藝貓王,便是被稱「東方貓王」的鄭君綿,他模仿過貓王之姿態而得此號,此人越南華僑出身流浪演唱到港在TVB成名,後又悄悄逝於新界,本身也是一個傳奇。
|