檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2004年7月20日 星期二
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2004-07-20] 文字考源:射覆與忠告

放大圖片

韋基舜

 談及「射覆」,這是古代遊戲,以器皿蓋住一物件;進行猜估。我國歷史上最出名的一次「射覆」遊戲,是明朝明太祖朱元璋考劉伯溫,從而演繹出「燒餅歌」。故事敘述明太祖一日身居內殿食燒餅,方啖一口,內監忽報軍師劉基晉見。太祖以碗覆之,始召基入見,禮畢。帝問曰:「先生深明數理,可知碗中是何物件?」基乃掐指一算。對曰:「半似日兮半似月,曾被金龍咬一缺,此食物也。」開視果然。

 帝即問:「以天下後世之事若何?」基曰:「茫茫天數,我主萬子萬孫,何必問哉?」其後經明太祖一再追問,並賜以免死金牌,劉伯溫乃作「燒餅歌」,洩漏天機,傳之後世。

 有時候,人們墨守成規,將讀書音強用於口語。我們常見的「政府忠告市民」之「忠告」,讀作「中菊」,這種讀書音出自「論語.顏淵」「子曰:忠告而善道之,不可則止,毋自辱焉」。此處讀作「中菊」是讀書音,但口語應讀:忠心的忠,告訴的告。平時我們常言的「警告」「報告」「勸告」,若說作「警菊」、「報菊」、「勸菊」,聽來令人莫明其妙。

 談及「論語」讀書音,若見字讀字,很易讀錯。「論語.公冶長」:「子曰:巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之。」這「足恭」的「足」讀書音為破去聲,音「醉」,「足恭」的讀書音為「醉恭」,若讀作「手足」的「足」,可真貽笑方家。去年,有出版社出版「千字文」錄音帶,這是一件好事。

 「千字文」四字一句,每字不重複,押韻易上口。無論是啟蒙學童或外籍人士,每天學兩句合共八個字,只花三個月時間,便學懂這一千字,足夠一般閱讀報章用。

 不過,這出版社出版的「千字文」錄音帶,卻把「辰宿列張」的「宿」讀作「叔」。查實,若為「辰宿」正音為「神秀」,而「住宿」的「宿」才讀「叔」。

 話說今番韋然兄出版粵語正音光碟,美中不足乃只局限於供給圖書館,未有普及在市面發售。這對於想學習粵語正音,而又沒有時間上圖書館自學的人來說,頗為不便。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多