檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2004年9月19日 星期日
您的位置: 文匯首頁 > > 采風
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2004-09-19] 杜亦有道:冷佬和鶴佬

阿 杜

 潮汕人在香港老一輩人家口中分為「冷佬」和「鶴佬」,寫起來有大篇文章,一般而言,屬潮州、揭陽、潮安、汕頭一帶之「正宗潮州人」被通稱「冷佬」,「冷」唸ROUND高半度聲的「冷」音,近似粵人稱「冷衫」毛「冷」之「冷」,而汕尾、海豐、陸豐、澄海一帶近閩南地域者,則被稱為「鶴佬」,但切勿以為是鶴山縣之「鶴」,而是近「學習」的「學」音。

 同是潮汕語系人,已分「冷佬」和「鶴佬」,「冷佬」之由來是潮州人唸「人」為「冷」,「冷佬」按字義而言是「人佬」,意思重複了,皆因潮語說「人」為「冷」,就被廣府人叫為「冷佬」。

 而「鶴佬」則因為他們和福建南部語系相通,在穗港一帶海陸豐人和福建人來往者多,就被本地人通稱「福佬」,但潮閩語系沒有F音,姓馮的被叫姓「洪」,「福佬」唸成「鶴佬」,於是就有「鶴佬」此稱之誕生,因此「鶴佬」也是潮汕人之一,和鶴山之「鶴」無關。

 至於香港市井間對去吃街檔潮州小菜和吃潮州粥稱為「打冷」,則和「打潮州人」完全無涉,「打」者是「進行式」,和「打主意」、「打番份數」,乘計程車為「打的」差不多,吃潮州東西就被叫作「打冷」了。

 香港父老另有一說法,謂早年之潮食大牌檔多在灣仔春園街、柯布連道等一帶交通暢流點,晚上坐車出街尋吃的人,在此一帶路上打了幾個轉Round,打鰲X個「冷」都仍只是見潮食檔口,那就只有坐下吃碗「潮州妹」(稀飯「糜」之音)和點幾味鹹菜魚、鹵墨魚、豬大腸等平民小菜果腹,於是後來就把吃潮州小食稱為「打冷」。此時之「冷」是兜個圈之Round「冷」,而不是潮州冷「人」之「冷」了。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
采風

新聞專題

更多