檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年6月23日 星期四
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-06-23] 宣洩負面情緒

香港理工大學 英語教學中心 Ms. Venny Lai

 在日常生活中,我們會為一些小事或大事而產生不滿甚至憤怒的情緒,但,表達負面情緒的用語也有輕重之分,才不至冒犯他人。

 1.表達較輕程度的負面情緒可用:

 (i)upset: Jane was upset when he refused to help me.

 (ii)irritated: Jane was irritated by the noise in the library.

 (iii)steamed up: Jane get steamed up when her colleague questioned why she had to help me.

 在這三句情境中,Jane感到不大高興、煩擾或煩躁不安,並不是很生氣的。

 若要表達一些不滿,可加上“on earth”加強語氣 (即「到底」或「究竟」的意思)。如:What on earth are you doing? 注意“the hell”有同樣作用,但較粗魯。

 2.表達較強烈的不滿及憤怒則可用:

 (i)“mad”可用以開玩笑地表達輕微的不滿,如朋友遲到,他可能會道歉及友善地說︰“I got stuck in the traffic. Please don , t be mad at me.”而強烈的語氣,則表達你的憤怒:“I can, t stand it. You, re driving me mad.”

 (ii)“Get out of here.”、“Get out of my face.”都是很強烈的言詞,可能不大禮貌。

 (iii) “I don, t care!” 及 “I couldn, t care less!”是指 「與我何干!」

  本文資料節錄自香港電台電視部製作「反斗多聲道」第十三集,節目於本星期日(6月26日)7pm在亞洲電視本港台播映;同日於香港電台第二台(FM94.8-96.9)「多聲道聊天室」8:30 pm播出;港台網站(www.rthk.org.hk)直播及重溫。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多