檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年12月22日 星期四
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-12-22] 東拉西扯:人名處處是

莫理斯

 以人名命名的字,在外語十分普遍,英文和其他主要西歐語言都採用拉丁文的稱呼,叫做eponym。

 這種字在科學界極之常見,一般都是以研製者名字作為其發明事物的稱呼。最早例子之一,應包括algorithm(規則算法)一字,它的原身是這類算術形式的創造者、公元九世紀的阿拉伯數學家Al-Khwarizm為名。

 至於其他的例子,當真是數之不盡,光說衡量單位,便有:電量單位「安培」(ampere,簡稱amp)和「伏特」(volt),分別紀念十八世紀末十九世紀初法國物理學家Andre Marie Ampere及年代稍後的意大利科學家Alessandro Volt,和以德國科學家Georg Ohm為名的電阻量單位ohm;紀念十八世紀德國人Gabriel Fahrenheit與瑞典人Anders Celsius的「華氏」(fahrenheit)和「攝氏」(celsius,亦稱 centigrade「十進」)溫度表,及以二十世紀英國科學家Lord Kelvin為名的溫度單位kelvin;紀念電話發明人Alexander Graham Bell的音量單位「分貝」(decibel;即deci分 ﹢bel其姓氏縮寫);紀念十九世紀科學家James Joule的能量衡量單位「焦耳」(joule);紀念十九、二十世紀奧地利物理學家Ernst Mach的音速單位mach;還有風速表Beaufort scale和地震級數表Richter scale,都是以其制定者十九世紀英國海軍上將Sir Francis Beaufort及二十世紀美國地震學家Charles Richter為名。

 除了科學,在飲食方面以人為名的字也不少。英語中jam(果醬)亦叫marmalade,名稱便是來自其十六世紀葡國發明者Joao Marmalado。又好像俄國名菜beef stroganoff,原是十九世紀俄羅斯外交家Stroganoff伯爵的私人廚師所發明,這道菜色便順理成章以主人為名。另外,拿破崙時代名廚Montmireil特別為法國名作家及政治家Francois Chateaubriand炮製、足夠兩人食用的牛排,便取了受用者的名字叫steak chateaubriand。類似的例子,還有以十九、二十世紀美國銀行家及賽艇手E.C.Benedict中將為名的eggs benedict。

 不過有一樣驟聽之下似乎是同出一轍的東西,其實卻與飲食無關:以第二次世界大戰前後蘇聯外長為名的所謂「莫洛托夫雞尾酒」(Molotov cocktail),根本不是飲品,而是指—土製汽油彈! (上)

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多