|
遨 天
在韓國,新娘的嫁妝常多得令女家傾家蕩產,當然男家也會送禮物,但與女家所送者真是天壤之別。在一對新人結婚那天,男家會扣門接新娘,在韓國有一習俗名 Hahm,原意是指一個木箱,是男家用以送禮物給女家,古時會以一隻馬載著木箱。現代則由一位男家的健碩兄弟托著木箱扮馬前往女家,他站在原地不前行,要他行前一步的話,都要女家跟他討價還價,看要給多少錢,每一步討價!
「嘩!」「那位兄既然扮馬,便不能說話,是由身旁的兄弟代為討價,住大廈的,在第一層開始逐步講,最後到達女家,才放下那箱價值一般的傳統禮物。兄弟們還在女家吃吃喝喝的,整個過程十分嘈吵。」
「女家住三十樓的話,兄弟們不就發了一筆小財?」
「錢還是不會完全獨享的,有部分是用作宴請兄弟姐妹吃一頓好的。」我不時聽到有人問年青人:「何時請吃麵?」,對方總是帶點尷尬地扯開話題,尤其是女孩子,更顧左右言他。其後才知道「這是指何時結婚,因為韓國人的婚宴必定會吃麵。」
至於晚間的婚宴,我曾經出席,總覺得時間很長,儀式多而複雜,由雙方的家長主持。一對新人先行穿上西式禮服,如婚紗等,再上換韓式傳統服式。她說合巹交杯儀式,韓文的發音是 pay back「回報」,我摸不著頭腦,怎麼需要會有「回報」,但不便問原因。在韓國人的婚宴,其中一個儀式挺有趣的,是新郎仰臥地上將雙腿抬高,女家姐妹們以筷子打他的腳掌。當地朋友解釋,這象徵以示警戒,提醒新郎將來勿行差踏錯,不然姐妹們絕不會放過他。
「哈,雖然是大男人主義的國家,也有戒條的。」原來,除了嫁妝,還有後患,Misa話:「結婚後小兩口子要出國讀書的話,女家要支付男女雙方的所有旅費、學費及生活費,就像為男家養育兒子。」
女同事說:「難怪我在歐洲讀書時,同校中有許多已婚韓國同學,我也奇怪怎麼韓國人會在婚後才到外國讀書,原來是男方討女家便宜!」
我有所感歎:「哎,我投錯胎了!」又問Misa:「妳結婚時又如何?」答:「嘻嘻,我丈夫是德國人!」
|