檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年4月14日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

專業人語:「己所不欲,勿施於人」


http://paper.wenweipo.com   [2006-04-14]

林光如

 北京大學許淵沖教授在其所譯《漢英對照唐詩三百首》(高等教育出版社出版)的序言中說:「二十一世紀是全球化的世紀。新世紀的新人不但應該了解全球的文化,而且應該使本國文化走向世界,成為全球文化的一部分,使世界文化更加燦爛輝煌。如果說二十世紀是美國世紀的話,那麼,十九世紀可以說是英國世紀,十八世紀則是法國世紀。再推上去,自七世紀至十三世紀,則可以說是中國世紀或唐宋世紀,因為中國在唐宋六百年間,政治制度先進,經濟繁榮,文化發達,是全世界其他國家難以企及的。」讀了這段高瞻遠矚、充滿民族自豪的話,我想了很多很多。首先想到的是去年九月中華海外聯誼會會長劉延東女士在中華文化論壇上的演講。

 她說:「記得十七年前,許多國家的諾貝爾獎得主聚集巴黎並發表宣言,指『人類要在二十一世紀生存下去,必須回首二千五百多年前,去汲取孔子的智慧』。在聯合國大廳裡,赫然寫著『己所不欲,勿施於人』的中國格言。這說明,中華文化在中國乃至整個人類社會發展中,地位之重要,影響之深遠。」

 劉延東女士援引的「己所不欲,勿施於人」這句格言,是孔子說的。孔子的學生仲弓有次問「仁」,孔子回答說:「出門如見大賓,使民如承大祭。己所不欲,勿施於人。在邦無怨,在家無怨。」(《論語.顏淵》)「己所不欲,勿施於人」,意思是說,自己所不喜歡的東西,就不要強加在別人身上。這兩句話體現了「仁」這個儒學的核心思想,因而廣為流傳,成為人們奉行的格言。所謂「仁」,就是「愛人」,即尊重、愛護他人。這種思想體現在人與人之間,就是尊重、愛護他人,而不要辱罵、打擊他人;體現在國與國之間,就是平息戰爭,謀求和平,使和平與發展成為國際關係的準則。聯合國大廳赫然寫著「己所不欲,勿施於人」八個大字,含有深意。如各國政府都能奉行,天下就會太平,孔子將含笑於九泉。

 春秋末期的思想家、政治家和教育家孔子創立的儒家學說,是中國傳統文化的主體,在兩千多年的漫長歷史中,為維護民族的統一、穩定社會秩序起了積極作用,並早已走向世界,成為全人類的寶貴精神財富。如《論語》、《孟子》等儒家經典已譯成英、法、日等多種文字在世界各地發行,捧讀的外國人越來越多,相信「己所不欲,勿施於人」將會成為全人類奉行的格言。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多