檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年5月2日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

寫我遊情:把酒講和


http://paper.wenweipo.com   [2006-05-02]

遨 天

 在我所認識的韓文中,其中最有用的一句是:Han Jan Hap Shida意即「有空喝杯茶或酒吧」(Let's catch up !)。

 不過,說此話要特別小心,若跟異性說,而語調又過於含糊的話,便可能令人誤會你在進行勾搭。

 說到喝酒,因為韓國天氣冷,喝酒幾乎是所有韓國男人生活的一部分,這與我們下班後與英國或美國朋友到公司附近的酒吧喝一杯完全不一樣。韓國人並非只喝啤酒,當地的燒酒,酒精濃度高得叫人一聞到已想醉,而且他們是一瓶接一瓶地不停的喝。

 我曾在首爾與當地朋友喝酒應酬,我喝第一杯時,還清楚知道周遭的情況,幾杯過後,那夜共喝了多少杯,做過些什麼,我事後怎麼樣也難以回想起來!

 曾有韓國朋友捧著大杯啤酒對我說:「我們相信一醉解千愁,三杯萬事和,有甚麼談不攏的,同喝兩杯後,甚麼也可以和解。」這令我想到看過的韓國電影,故事人物總是以互相敬酒去擺平誤會或衝突。

 我們到一些大眾化的酒吧中,經常看到當地人吵吵鬧鬧的,常發生爭執和推撞等事,韓國人都視作等閒。朋友看著幾個男人在吵鬧,說:「別擔心,我們生活太緊張,喝了兩杯放鬆了,發洩一下而已。」

 的確,韓國男人其實對人很親切友善,輕鬆說話間,會自然地拍拍你,搭搭你的肩膀。與同事及朋友一起去喝酒可以打破平日的隔膜,甚至雙方存在的僵局。

 我說:「你們愛喝,我們中國人則最喜歡吃,萬事也以吃去處理,由大壽、結婚的喜宴到解穢酒,講和的和頭酒,總之任何慶祝、安慰、探訪、拜會、賀年、談判等等,都有借口吃一頓,不是一餐正餐的,也都要買來餅食。」

 在韓國酒吧喝酒,下屬都要為最高級的上司或最老的一位恭敬地添酒,然後再敬酒,而且要雙手捧杯,禮儀要正規。

 我初到韓國公幹之時,也學著當地人的做法,恭恭敬敬的,然後認認真真地舉杯便喝,想不到竟也出錯,當時我身旁的韓國同事便輕聲在我耳邊說:「快側身過去,當著人家來喝酒是不敬。必須側身坐,將頭轉向另一邊來喝,這才表示恭敬。」自此,我便謹記這一姿態,頭轉得幾乎反轉過去,免得有失。

 我每次到韓國出差,都會前往喝酒,但從未到過有Gisaeng的地方喝酒,因為每次提出,當地同事都說:「噢,Gisaeng太貴了,不值得去那裡消費。」

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多