|
楊振耀
最近看了由活地亞倫執導,港譯作《迷失決勝分》的Match Point。很奇怪亦很驚訝,單從電影的表達手法竟然完全看不到一絲絲活地亞倫的影子。一位導演在經過了這麼多年的導演生涯,樹立了一定的電影風格之後,竟然會來一次迥然不同的嘗試?活地亞倫過去的電影,雖然都不豪華瑰麗,但《迷失決勝分》和過去的相比可說更是一套沒有特別話題的低成本小品製作。話雖如此,亦無損其吸引力。
電影流露點點傳統的英國電影味道,亦有早年希治閣電影的節奏。論橋段情節和推進卻又相差太遠,故真的只能當作是一齣小品去欣賞。電影採取最傳統的順敘述事手法,把一段因為婚外情引發的謀殺事件原本道來。正如一般推理或論及謀殺的電影,情節中自然亦有犯駁的地方,但聽導演怎樣說好了,要仔細研究下去根本成不了故事,倒不如看《滅罪鑑證科》系列好了。
有趣的是到了影片近結尾部分,受害人的鬼魂現身和兩個警探閒角大談破案線索,這都是外國電影中少見的手法。不知外國電影觀眾看後有何反應。反而我輩看粵語片長大的深有親切感,還以為是李鵬飛(不是前行政及立法兩局議員,而是五六十年代專門在粵語片中扮演探長的演員)在演西片,為部分不明白結局的觀眾作說書人!
導演以網上球掉在網的哪一邊,都會影響球賽結果來作比喻,實在有兩個層次。其一是男主角的謀殺行為會否因一個偶然而被識破,同時也比喻婚外情就如網上球,當「機會」掉到任何一方,都可能改寫以往後的發展,這是否活地亞倫本人的親身體會?
|