檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年5月20日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

回音壁


http://paper.wenweipo.com   [2006-05-20]
放大圖片

5月16日的《歷史與空間》問題為:

 1.杜甫寫《江南逢李龜年》的時代背景是什麼?

 2.本詩的「落花」,和李白等人筆下的「落花」一樣嗎?

讀者來信選登:

 1.答:杜甫寫《江南逢李龜年》的時代背景是唐朝由盛而衰的時期。杜甫與李龜年初逢是在開元盛世年間(公元713-741年),天寶14年(公元755年)發生安史之亂,八年後至廣德元年(公元763年)平定,但自此藩鎮割據、國運衰頹。杜甫與李龜年同受戰亂之苦,流離失所,四十年後淪落在江南重逢。  戴俊德(Minggus Tedja)(印尼)

 2.答:杜詩「正是江南好風景,落花時節又逢君」兩句的「落花」與李白《少年行》等詩中的「落花」從意象及寓意上均迥然有別。其實,「落花」入唐詩至少有三種象徵義。其一,寫樂景,如李白《少年行》「落花踏盡遊何處,笑如胡姬酒肆中」;其二,寫哀景,如元稹《南家桃》「離人自有經時別,眼前落花心歎息」;其三,寫禪意,如劉禹錫《陪崔大尚書及諸閣老宴杏園》「唯有落花無俗態,不嫌憔悴滿頭來」。然而,王文戈《落花正是好風景》一文認為杜詩「落花」當指美景、樂景,以與「好風景」合成同一意象,愚竊以為不妥。

 杜詩「落花」不應割裂開來看,而應與「時節」合成一處看,方能見詩人真意。既是「落花時節」,便與「風景」無涉,更與哀景、樂景、禪意等「落花」寓意不相干。詩人的「正是江南好風景」一句乃是實寫,「落花時節」四字卻並非實描江南的落花景象,而是虛指。其一,暗指詩人晚境,杜甫作此詩之年已經五十八歲(詩人正是於該年辭世),而李龜年也是垂垂老矣,兩人重逢均入老境,兼又落寞困頓,故以「落花時節」出之;其二,暗指家國衰微,落花凋敝的季節正是中唐以後斜陽殘照的指代,詩人一向憂國憂民,如此理解恐怕亦合作者本意,也符合向來對杜詩現實情懷的解讀。清朝的蘅塘退士對此兩點早有評說,可謂一語中的,他說:「世運之治亂,年華之盛衰,彼此之淒涼流落,俱在其中。」另外,黃珅《杜甫心影錄》認為,此詩後兩句從「風景不殊,正自有山河之異」(《世說新語》)的新亭對泣一典中化出,如此則兩句均為虛指。此說亦可參照,不必拘泥於一家之言。  吳潤凱(江蘇)

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多