檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年10月26日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩情畫意


http://paper.wenweipo.com   [2006-10-26]
放大圖片

英譯及書畫: 林文傑

 飲中八仙歌  杜 甫

 Song of Eight Drinking Gods   Du Fu

 李白斗酒詩百篇,

 長安市上酒家眠,

 天子呼來不上船,

 自稱臣是酒中仙。

 A hundred poems Li Bai inked,

 A liter of wine he did drink.

 He slept in the bars of Zhang An,

 Not caring about anyone.

 Not even orders from the king,

 For wine god he was he did think.

 網址: www.dominiclam.net

 杜甫與李白生活於同一年代,亦都一生失意於官場。杜甫非常賞識李白的才華,並寫了多首「贈李白」的詩篇,這是其中最開心和傳神的作品。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多