檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2006年11月8日 星期三
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

聞官軍收河南河北(下)(Liberation of the Regions North and South of the Yellow River)


http://paper.wenweipo.com   [2006-11-08]
放大圖片

杜 甫(Du Fu)

白日放歌須縱酒,

青春作伴好還鄉。

即從巴峽穿巫峽,

便下襄陽到洛陽。

Wildly we sing and drink throughout the day,

With youth as company why should we stay.

We will sail through Three Gorges right away

From Xianyang to Luoyang we're on our way!

■英譯及書畫: 林文傑

註:

巴峽:巴縣(今重慶市) 一帶江峽的總稱

巫峽:長江三峽之一,此處代指三峽

襄陽:今湖北襄樊

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多