|
余似心
近年內地的出版業發展迅速,不但書種越來越多元化,無論在印刷及用紙方面也大大改善,難得的是,其售價仍遠低於港、台等地。最近到北京,不忘抽空到西單的圖書大樓去尋找精神食糧。在題材豐富的書林中,腦子不停地想著甚麼書適合哪一位親人,哪一位朋友,但想起他們都看不懂簡體字,也對閱讀簡體字有點抗拒,最後也就放棄了送書的念頭。
內地出版界是個龐大的知識巨庫,作為中國人懂得中文,而不學習閱讀簡體字實在錯失了極多看好書及吸收更多知識的機會。出版繁體字的最大市場是台灣,但相比內地的出版量及品種相距甚遠,香港的市場更狹窄,而且兩地的生活指數皆高,書價自然不低。
長遠來說,香港的小學是否也應該考慮改用簡體字?甚至整個香港社會及文化界是否也應研究逐步改用簡體字,讓中國再度「文字統一」?這提議可能會引起保衛繁體字者的抨擊。
其實,我是個讀古文長大、曾修讀文字學的人。但深感世界不斷向前,在資訊浩瀚的現代社會,我們需要的是簡單的媒體去幫助吸收新訊息,包括表情達意的文字符號。今天我這篇文章所用的繁體字不就是古文中的「簡體字」?是文字進化的一個階段而已。
舉例說,「法」為古字「」的簡體,今天大家都接受了前者,也沒有人想學後者;其實現今使用的簡體字中,有些其實是沿用古字,即如「採」,古用「采」,「爪」在「木」上,屬象形文字,意以手在樹上摘果實,後人加上「手」旁是畫蛇添足,此字簡體仍取古字。所以說,我們過於堅持保留舊有,形同阻礙世界進步。別忘了我們這一代人都會過去,這輩人腦中的集體回憶也會消失,留下的可能是社會及後人的負擔。
|