檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年4月24日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

寫我遊情:不派名片的行業


http://paper.wenweipo.com   [2007-04-24]

遨 天

 在社交場,新相識的朋友互相遞上名片是自然不過的習慣,有些名片還刻意地介紹公司業務範疇,甚至配以照片,務求令新相識印象深刻。但有些行業的從業員經常以最低調的身份出現,而且從來不設名片,免得令接受者尷尬。

 在一次社交場合,有朋友介紹我認識一位本地新加坡商人。互相打招呼後,我遞上名片,對方報以親切微笑,卻沒回贈名片。為表示禮貌,我與他閒聊,以英文問:「閣下做哪行生意的?」

 他以英文回答:「I'm in the dying business.」

 我一時摸不著他的意思,心想:dying business?意即「夕陽行業」吧?問:「是做假髮或塑膠花之類的生意嗎?」

 「No, no, I mean dying business.」 他回應。

 我又想:我會否把漂染業的dyeing給弄錯了?於是問:「漂染業?」

 他急急搖頭說:「不是,不是,是做殯儀生意!」

 難怪他沒派名片!我本人對這種事絲毫沒有禁忌的,人生總難免一死,這是每個人都有需要的行業啊!當然,跟許多其他行業不同的是,每人最多只能光顧一次!但這類生意的從業員都不會隨便派名片。

 有朋友曾問:「那麼要找他們辦白事怎麼辦?」

 有人答:「查黃頁吧。」

 「但找不到辦事人。」我曾接過一位殯儀業友人的卡片,用的是另一間公司的名稱,也真用心良苦了。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多