檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年5月18日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 博覽 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

愛情面紗 = 煉獄


http://paper.wenweipo.com   [2007-05-18]

 毛姆在《面紗》序言說,這部小說的靈感得自於但丁《神曲.煉獄篇》詩句。

 1894年,毛姆還是醫學院學生時,去佛羅倫薩度假,房東女兒教他讀《神曲.煉獄篇》。其中有這樣幾句:「請記住我,我就是那個皮婭,錫耶納養育了我,而馬雷馬卻把我毀掉,那個以前曾取出他的寶石戒指,並給我戴上的人,對此應當知曉。」

 房東女兒向毛姆解釋,皮婭是錫耶納的貴婦,她丈夫懷疑她紅杏出牆,把她關進馬雷馬一處有毒瘴的廢宅。她居然沒有死,她丈夫就把她從窗口扔下去。

 英國浪漫詩人雪萊的十四行詩中有一句:「別揭開那些人賴以為生的華麗面紗」(Lift Not The Painted Veil Which Those Who Live),毛姆因此把書取名《面紗》。

 如同毛姆所有小說的主題,《面紗》這段哀艷故事所揭示的,也是「愛情、婚姻都是不真實的彩色面紗,揭開這層面紗,將是一條通往寧靜的路。」

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
博覽

新聞專題

更多