Lina Chu 香港浸會大學語文中心
我們常常碰到一些中文字詞,看起來很相似,相差只一兩個筆劃,但是意義完全不同。遇到這類相似的字詞,應仔細辨認,以免誤解文義或錯用字詞。
要是不小心,蒸餾水變成蒸「溜」水; 又如,發展大綱變成發展大「網」,那就笑話了。
英文也有類似的情況。有時只是幾個字母之差,意義卻完全不同。一些串法相似的字詞就很容易被混淆。 ‘creditable’,‘credible’, ‘credulous’ 這三個就是看起來很相似,但意義和用法都不同的英文字。
譬如某些人的表現值得嘉許,我們會用creditable形容他們的成就或行為。這個字本身就有讚賞別人的正面意義。
He did very well and finished a creditable second in the race.
他的表現很好,在比賽中贏得第二名,值得嘉許。
Honesty is a creditable quality.
誠實是值得推崇的品德。
Creditable一字從credit而來。Credit本身就有讚許的含義。
credit有嘉許信任涵義
不過,credit除了嘉許外,還有信任、可信性的涵義。只要從creditable刪去ta兩個字母,就變成另一個字credible,解作可信。這個字屬於中性。如果某些說話、事物或證據具有真確性,值得相信,我們便以credible形容。
There was no credible evidence to prove that he was guilty.
沒有可信的證據證明他有罪。
The explanation she gave was credible.
她的解釋值得相信。
Credible是形容詞,由此衍生的名詞,就是credibility。政界人物必須講誠信,就是這個字。
The scandals involving his ministers greatly damaged the credibility of the Japanese prime minister.
閣員爆出連番醜聞,大大損害了日本首相的誠信。
credulous帶有負面意義
另一個形似的字是credulous。這個字也與信任有關,但是帶有負面意義。如果某些人很容易信任別人,容易受騙,我們會用credulous形容他們。
The credulous investors believed in every word the analysts said.
輕信別人的投資者完全相信分析員所說的一切。
Dishonest salespersons always think that all tourists are credulous.
不誠實的售貨員往往認為所有遊客都是容易上當的。
三個都是形容詞,但意思不同。
以後碰上一些外形相似的字詞,宜仔細參詳,查明是哪一個字,以免用錯,差之毫釐,謬之千里。
|