檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2007年10月4日 星期四
 您的位置: 文匯首頁 >> 教育 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

圖說香江:1925年的九龍寨城及獅子山


http://paper.wenweipo.com   [2007-10-04]
放大圖片

鄭寶鴻 香港歷史博物館名譽顧問

 九龍寨城建於1843年,1847年完成。分有東南西北四門,並有城垣伸上背後的白鶴山。

 白鶴山的背後為獅子山,早期曾有虎頭山、駱駝山及金鳳山的別名。

 九龍寨城內有衙門、神廟及火藥庫的建築物,直到1930年代,為市民的遊覽點。

 日治時代,九龍寨城被夷平。戰後,長期成為政府管不到的地帶,到了1990年代中,開闢為九龍寨城公園。

Kowloon Walled City and Lion Rock, 1925

 Kowloon Walled City was built in 1843 and finished in 1847. The City had East, South, West and North Gates and two walls stretched to Pak Hok Shan in the rear of the city village.

 Lion Rock is on the back of Pak Hok Shan, also has the names such as Tiger Head Hill, Camel Hill and Golden Phoenix Hill etc..

 There were buildings such as Yamen(Government Office),temple, ammunition depot inside the city. The Walled City was destroyed during the Japanese occupation, and turned into a state of anarchy after the liberation. In mid 1990s, the Walled City was demolished and became the Kowloon Walled City Park.

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
教育

新聞專題

更多