放大圖片
印製粗劣、內容尚好的三及第小說。 照片由作者提供
黃仲鳴
自小就聽聞美國有位華人神探陳查禮,破案精明,維護了美國的法律和正義;是個善良的「中國佬」。
歲晚掃除,意外翻出陳年舊書一冊:《華探陳查禮初到廣州城》。登時如見故人,欣喜若狂。這位陳查禮,當然不是美國那位陳查禮,只是借其殼而敷演的中國本土故事而已。
書是當時流行的三十二開小書仔,內文印得密麻麻的,僅十六頁,卻包括了四個短篇故事:一、初到廣州大破飛天技藝團飛屍案;二、四角戀愛三個兇手謀殺案;三、霞飛路靈魂學會謀殺案;四、殘廢人服毒自殺案。沒署作者姓名,更沒出版日期,料是戰後的產品,因內中有言:「膠~蘇北大旱災,蔑}旱災重慘過而家內戰,走難既人多過而家十倍也。」而出版者為香港《建華報》,當屬當年芸芸小報之一,已難查難考。
由上面的一段引話可知,這書是以三及第文體寫成,但粵語偏多,文言、白話俱少;由此推論,作者當是廣東作家,或是長期居粵港的「外江佬」,熟知粵文化。至於目錄註曰「通俗文言分段偵探小說」,則莫名其妙到極,「文言」何解?分明不是「文言小說」也。內文錯字亦多,正一粗製濫造的產品。
但細看書中各篇,兇手謀殺過程,和陳查禮的細心查察、推敲以至破案,層層推進,合乎邏輯推理,作者的偵緝頭腦,確堪一讚。相信是當年甚為銷得的通俗讀物。除了這本外,還有另集否,待查。
「飛屍奇案」本是一宗意外,女飛天員失手由高空墜下而亡。但由死者血跡、膚色,陳查禮即斷定為他殺,指死者是遭人電殛而斃,而且在高空時已經死掉,只是被強大電力「黐」住,故仍可見她在盪來盪去;電力一中斷,才掉落地面。陳查禮循著這假設,終於找到兇手如何部署、如何發電的證據,揭發了女飛天員移情別戀,被技藝團的舊情人設計謀殺。單由這篇來看,作者思考縝密、布局巧妙,令人一看就不忍釋手。至於作者為何不署名,莫非是剽竊之作?或是怕被人譏為影射美國陳查禮?書名特意標為「華探」,意含外來之意,實有魚目混珠之嫌。細看內文,此「華探」卻非來自美國,而是法國。
美國陳查禮的作者為Earl Derr Biggers。他以Charlie Chan為主角共寫了多部偵探小說,卻被改編成四十八部電影和三十九集電視連續劇;這點類似後來的占士邦,原著少少,電影卻一直拍下去也。書出版於三十年代,迅即走紅。
當年歐美歧視華人之風甚熾,陳查禮這「善良偵探」一出,大大改觀西方人對中國的印象,並視陳查禮為英雄。
「華探陳查禮」是借殼小說,我當年購下,當是震撼於美國陳查禮之名。
|