檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年4月20日 星期日
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

隨想國•傷


http://paper.wenweipo.com   [2008-04-20]

興 國

 看到奧運聖火的傳遞,在號稱文明的歐美等國,屢屢遭到暴力的對待,我想到的是個字:傷。 韓愈的《祭田橫墓文》說:「苟余行之不迷,雖顛沛其何傷。」傷,正是妨礙的意思。那些為了政治目的而企圖破壞聖火傳遞的群眾,不正正是妨礙了和平的體育活動的進行嗎?

 杜甫《曲江》詩說:「且看欲盡花經眼,莫厭傷多酒入唇。」傷,就是太過。到處都是對奧運聖火傳遞的暴力示威,難道不嫌太過嗎?做得過了頭,就會惹人反感。

 諸葛亮《前出師表》說:「受命以來,夙夜憂歎,恐託付不效,以傷先帝之明。」傷,是傷害。各國元首級的人物在面對暴力對待奧運聖火時,還發表不參加開幕典禮的言論,聽在中國人的心裡,是多麼的傷害到人心。而且一而再再而三的說,說得過了頭,對人心的傷害更是嚴重。

 讓傷害進而傷心,有如一支一支的箭般刺在心上。不過,過分的結果,傷心就變成無所謂了。如今,我自己的感覺,就是余光中的詩說:「竟感覺,你來不來都一樣。」真的,讓咱們傷心的人,來不來又有什麼關係?反正來不來都是政治,不是體育。

 來了,也不多;不來,也不少。 曹丕《與吳質書》說:「昔伯牙絕絃於鍾期,仲尼覆醢於子路,痛知音之難遇,傷門人之莫逮。」傷,就是哀悼。讓我們一起來傷那些抵制奧運和平舉行的人們吧。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多