|
許為天 教育評議會副主席
四月下旬的一個下午,教育評議會的正副主席連同多位成員到CNN的香港辦事處遞交「CNN電視主播辱華言論」的抗議信函。成為第一個就此事件在香港公開表態的教育團體,吸引了不少內地與香港及國際傳媒的採訪。筆者參與其中,絕不在於傳媒的報道,而旨在以一個香港的中國人對此「辱華言論」作出應表示的立場,亦從而引動教育界同工的關注。然而,在筆者接觸到的本港教育界朋友,對此事大多數只是淡然處之。究其原因,可能是:
第一,是對英語系國際傳媒的陌生。雖然現時中小學均相當重視常識和通識,但在時事新聞方面,大多數老師只會以本地中文傳媒為主,可能連CCTV這內地傳媒龍頭也不太熟悉,實難照應到BBC和CNN的報道。
CNN句子非港常用英語詞彙
第二,是對今次「辱華言論」所涉語句的理解。重點句子「bunch of goons and thugs」並不是香港常用的英語詞彙,令關心的老師也要查明解釋出處才能說明此評語的侮辱成份。
最後,亦是最關鍵的,就是對「辱華」的切身感受。此次「辱華言論」所提的「中國人」像只涉及在中國大陸的人民,而與香港人無關。香港人對「中國人」的認定,多在於歷史文化和優點盛事:奧運聖火在中國的傳遞由香港開始,大多數港人雀躍萬分,是「中國人」的光榮。但是要香港人和「中國人」榮辱與共,則還有一段距離。最近在視訊網頁上,竟出現港人與內地人互相揶揄「旅遊醜態」的局面,對立現象似乎正在增加。故此,在學校中不只應有國家情況的「國情」教育,更應關注國家情感的「國情」培育。
|