檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年7月8日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 港聞 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

英語世界:否定式倒裝語(Negative Inversion)的用法


http://paper.wenweipo.com   [2008-07-08]

Lina Chu 香港浸會大學語文中心

 有一種句子構造專為加重語氣而設。今天特別談論這個課題。

 這種句子叫做否定式倒裝語 : negative inversion,專用於以否定的、逆向的方式表達意見。例如「絕對不會這樣做」、「從來不會」等等,都是有否定的含義。

 所謂倒裝語,就是把一般主語+動詞的句子排列以倒裝方式變成動詞+主語排列,使句子看起來更為有力。

 所以會把助動詞(auxiliaries)或be動詞放在主語(subject)前面。

把否定字眼放在句子開首

 運用這類否定式倒裝句子,須注意把否定的字眼放在句子開首,讓人一眼就看到,加深形象。

例如:

 Nowhere else can you find such a beautiful dress.

 再沒有別的地方可以找到這麼漂亮的裙子。

相比於:

 You will find such a beautiful dress nowhere else.

 你不會在其他地方找到這麼漂亮的裙子。

 第一句的語氣是加重了。

 在上面的例子,Nowhere else是否定詞,放在句子的開首。助動詞can則放在主語you的前面。這是否定式倒裝語的法則。

否定式副詞用於書寫及口語

 可用的否定式副詞(negative adverbials) 有never、nowhere、nothing、not until、rarely、only、 at no time、in no way、not only等等。這類句子大多在書寫文章時使用。有時也會在口語中使用,特別是在演說時。

 Never will I dine in that restaurant again.

 從今以後我不會再到這家餐廳用餐。

相比於:

 I will never dine in that restaurant again.

 我以後不會再到這家餐廳用餐。

 第一句的語氣明顯比較第二句的語氣重。

下列句子亦有同樣效果:

 Nothing do they like more than a pay rise.

 沒有任何事物比加人工更令他們喜歡。

 Rarely do you have such an opportunity.

 這是你千載一時的機會。

 Only then did he realize that his partners had betrayed him.

 (He realized only then that his partners had betrayed him.)

 唯獨到了那個時候,他才知道夥伴都已背叛他。

 Not only did he win the race, but he also broke the world record.

 他不僅贏得比賽,更打破了世界紀錄。

 In no way can the murderer get away with the crime.

 絕不會讓殺人兇手逍遙法外。

 想想看,運用一些特別的句子,可以把說話者的神態活潑地呈現紙上,總比平鋪直敘的文句來得精采吧!

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
港聞

新聞專題

更多