檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2008年10月24日 星期五
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

翠袖乾坤•難忘「的」字師


http://paper.wenweipo.com   [2008-10-24]

連盈慧

 同文說他兒子做功課,老師出了個句子:「二零零八年的奧林匹克運動會*是在中國首都*北京*舉行的。」打上*號的地方,由學生選擇填上逗號/破折號或者不加任何標點符號,他教兒子除了第一個加逗號,第二第三個不必加任何標點符號,結果老師就說他錯了。

 錯,是因為不符課本上答案。

 這當然是令家長十分氣結,可是課本答案就是「真理」,如果因此扣分,也只好啞子吃黃連,不可能投訴「課管局」(如果真有此局。一笑。)同時絕對相信沒百分之百也有百分之九十以上的老師,的確毫無疑問習慣依書教書,總以課本上的「標準」答案為標準;既然課本上註明北京二字前後要加破折號,不加,就錯了。

 這問題看似簡單也不簡單,老師們不妨深思研究一下,當我們發覺到課本上的答案沒有錯,也不見得一定正確時,是不是也應該提出來,跟學生們一起討論。

 就以上述句子為例,誠如作者所說,兩個*加上破折號之後,句子真的只會顯得累贅,這樣一個短句,加了破折號,真的始終好不過不加破折號。如果課本完善,列出兩個答案任由學生選擇還說得過去,可是據筆者所知,任何問題,課本從來只有一個固定答案,那就無完善可言了。

 試想想,會考試題都是這些公式,豈不是害苦了那些不可能落敗的另類合格生?

 前輩說他初中時還有「背誦」這一堂課,有回背誦某篇五四作品,老師指出他漏唸幾個「的」字,但是她沒有扣分,還認真對同學們說,漏去那幾個「的」字,文章一樣通順,並說五四時期作家,深受西方文化影響,作起白話文,都以什麼「的」字「底」字為時髦,本來很多「的」字都可省去,他牢記在心,打從那次以後,行文都慎用「的」字,終生都忘不了那位老師。這才是活的教學方法。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多