放大圖片
■《王菲珍藏集》中多是翻唱鄧麗君的歌曲。網上圖片
翻開中國改革開放後流行音樂明星譜,可以發現一個有趣的現象。不少歌星在成名之初,都曾經唱過「口水歌」。
由於原版唱片進口限制,「口水歌」的出現恰好填補了市場空白。一張專輯中收錄了最近暢銷的主打歌,量大價廉,也廣受老百姓歡迎。它亦成為日後許多歌手創作人的敲門磚。
1986年到1987年,日後成為紅透華人圈的天后王菲還是青澀的高中生。《王菲珍藏集》或許是她在內地出版的最後一張口水帶。盒帶收錄了12首歌,無一首原唱,大多是鄧麗君的經典歌曲,如《你在我身邊》、《我們倆》、《請你猜一猜》等。現在聽來,王菲當時的翻唱談不上自己的風格,帶著些許童音、聲線甜美是她最主要的特色。
王菲曾翻唱鄧麗君歌曲
陶辛介紹,當時翻唱「口水歌」、夜總會翻唱已成氣候。比如台灣出了一個潘美辰,用不了多久內地就會有無數個小「潘美辰」面市。這些翻唱者中不乏專業歌手,而歌迷卻不在乎是否原唱,只要唱得好就照單全收。天后那英出道之初模仿蘇芮人盡皆知,蘇芮甚至有一次特別找到那英說,「你唱得很好,沒有必要模仿我!」走出蘇芮陰影的那英,日後甚至取得了比蘇芮更大的成績。
上世紀80年代,「口水歌」出帶速度可謂神速,王菲的珍藏集7天就錄製完畢出棚,強大的市場需求,勝過一切鞭策。而一些出翻唱帶的大公司甚至會在盒帶中作出如下聲明:「港台作者稿費存我社,歡迎聯繫」,以此來解決版權問題。
|