|
很多人對於閱讀一份滿布文字的劇本會感到沉悶,古天農相信這是因為許多人不明白如何把文字演繹成為一個劇本。相對於小說可以把每個場景和人物也描寫得繪聲繪影,劇本卻只能用片言隻語來形容人物。要投入和感受劇本的內容和神髓,古天農相信讀者需分析以下數點:劇本的主旨情節、人物、戲種和想像空間。
一、劇本的主旨和情節
讀者要享受劇本的內容,首先要明白劇本不是小說,並要理解劇本的主旨。以劇壇名作《羅蜜歐與茱麗葉》為例,很多人也只認為這是一部悲劇和愛情故事,然而劇本更深層的意義是希望透過劇中的矛盾衝突,讓觀眾明白事情不和解便會成為一件悲劇。若不能真正了解劇本的內容,便不能真切的感受故事中的寓意。另外,古天農建議讀者要分析劇本的分場鋪排,以明白情節箇中之意,如:為何這場需要有兩個演員?故事的發展又會如何?
二、劇本的人物
除了理解劇本的主旨和情節外,古天農認為深入分析劇本中的人物也是必須的。讀者在閱讀劇本時必須明白人物的性格和在劇中的作用,更重要的是分析每個演員在劇中的行為目的和動機 (Motivation)。
他為觀眾介紹兩個戲劇人物術語:Trotagonist及Antagonist。Trotagonist是指角色有一個明確的目標,如《西遊記》中的唐三藏便開宗明義地取西經;Antagonist是指阻止Trotagonist達到目的,如《西遊記》中的蜘蛛精便阻撓唐三藏取西經。雖然《羅蜜歐與茱麗葉》中的角色不是忠奸分明,但正因劇中每個角色也是忠誠的,結局才能帶出當中的悲劇神髓。古天農並認為好的劇本就是能清楚交待來龍去脈和情節鋪排吸引。
三、劇本的種類
古天農認為觀眾應明白劇本的類型,如喜劇、悲劇和荒誕劇等。古天農明白很多英語劇本也難以被傳神地翻譯至廣東話,但他仍十分鼓勵大眾多欣賞莎士比亞的著作,他深信可從中有所得著。他亦建議觀眾可參考杜國威的劇本,因為這相對易於明白和掌握。
四、劇本的想像空間
古天農深信不同的人對同一劇本也有不同的領會,就如《羅蜜歐與茱麗葉》和《夢斷城西》其實是來自同一劇本,但使用不同的背景和影像便能帶出完全不一樣的感覺。所以雖然劇本只以片言隻語介紹人和事,但只要讀者多發揮點想像力,便可使劇本有更多不同的可能性。
另外,這也可反映《羅蜜歐與茱麗葉》的宇宙性,雖然劇本已誕生多年,但至今仍不斷地上演。這正因劇本的內容在不同的情況也可發生,精彩的人物分析更令其被稱為「人性的百科全書」,所以這劇本確是十分值得欣賞。
本文撮錄自港台文教組製作的《藝術同學之戲劇同樂》,由資深戲劇人古天農主持,細談對戲劇的了解與體會,並教授聽眾如何欣賞戲劇。節目逢星期日晚上八時半在香港電台第二台(FM94.8-96.9)播出,港台網站(www.rthk.org.hk)同步直播及可供重溫。今晚古天農將與節目編導李仁傑談劇本分析。
|