檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年5月19日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

銀幕短打:細說花木蘭


http://paper.wenweipo.com   [2009-05-19]     我要評論

文:朗 天

 花木蘭代父從軍的故事歷久不衰,馬楚成把《梁祝》武俠化之後,目光落在花木蘭的改編之上,男女主角起初傳聞是古天樂和孫燕姿,今天已證實是趙薇和陳坤。

 老實說,論女扮男裝,趙薇事實上比新加坡天后來得有說服力,《赤壁》裡她易服潛入曹營刺探軍情情節至今仍令人津津樂道(我相信如果演孫尚香的不是她,不能忍受犯駁劇情的觀眾將會更多),而她和陳坤繼《畫皮》再演對手戲,相信會令一些觀眾有所期待(她那段跟周迅比誰懂愛的演出據說甚得女觀眾歡心)。

 不過飾演花木蘭好友,跟她情同「兄弟」的卻非陳坤,而是成龍之子房祖名。片中還加插一段少女花木蘭情節,由憑《長江7號》奪得香港電影金像獎最佳新人的徐嬌擔綱演出。連俄羅斯男高音Vitas都掙得一角,相信是番邦角色,噱頭味十足。

 花木蘭故事源出《木蘭辭》,朝代背景該是魏晉南北朝的北魏。但自從迪士尼九十年代末推出了動畫《花木蘭》,把漢代的李廣移後和花木蘭建立關係後,華人自己拍真人版,居然照跟。陳坤扮演的正是李廣,是木蘭崇拜和學習的對象。

 當年為李廣配音的是成龍,十年來一直有迪士尼籌拍真人版的消息,一度傳聞由杜琪峰執導,甄子丹飾演李廣,章子怡做花木蘭。(你完全可以想像電影出來會變成怎樣……)

 脫離迪士尼系統的馬楚成,保留了「李廣」的角色,實在百思不得其解,動畫《花木蘭》真的如此深入民心嗎?還是中國的民族文化早已蕩然失落,只能等待別人來界定,然後再去盲從?

 當然,在好些像我這樣的影迷心目中,袁詠儀才是永遠的花木蘭(十年前的台灣電視劇);劇裡的趙文卓叫李亮,不叫李廣;北朝將軍不用像陳坤這樣俊的!

相關新聞
歷史與空間:災後周年都江堰 (圖)
開卷有益:法律的趣味 (圖)
豆棚閒話:大明湖裡蛙不鳴 (圖)
亦有可聞:仲夏端午時 (圖)
古典瞬間:科考錄取有歧視
百家廊:兩個韓國女孩 (圖)
作者簡介
翠袖乾坤:流感與外交
琴台客聚:夜觀天象
海闊天空:敬業樂業隨處見筍工
思旋天地:珍惜所有
杜亦有道:江湖野論
一家之言:羅漢寶寶
華語紀錄片節2009 張虹談兩岸三地紀錄片發展與差異 (圖)
《麥收》風波及回應
人物檔案 (圖)
聲光對談之獨立導演系列(下):走向那蒼茫而未知的─訪楊瑾 (圖)
銀幕短打:細說花木蘭
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多