檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2009年11月14日 星期六
 您的位置: 文匯首頁 >> 副刊 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

詩幻留形:詩歌的普及與交流


http://paper.wenweipo.com   [2009-11-14]     我要評論

陳智德

 籌辦文化活動,特別與文學相關者,誠非易事,二零零零年一月間舉行的首屆「詩城市集」,籌辦者一定花了不少心血,當年策展人Zoe請來了十數中英文詩人與設計師合作,同時與一些中上環商戶協商,把櫥窗變身為詩作裝置展覽,記憶中包括食肆、髮廊等,感覺十分新鮮。

 策展人的理念有普及詩歌和藝術交流的意向,是很有意思的活動,至於讀者反應和回報,又何必多談。類似的活動,即詩人與其他藝術家或設計師的交流協作,都具普及和交流的意義,印象之中,在不同時代都有不同的籌辦者推行過,香港文化界對此其實作出了不少努力,只可惜成效分散、斷裂,討論和經驗也無法累積,幾乎每次都是從零開始,每次的籌辦者和參加者遇到的都是同一類型問題,而活動進行時,讀者觀眾提出的又都是一模一樣的重複的基本問題。

 這樣的活動,在理念上的確有意義,有總比沒有的好,但實際上往往還受制於資金、行政和受眾的問題,策展人於其間承受不少壓力,真正面對的實在是香港的文化環境,我們無法苛求,我們只能盡力而為,心存理念,卻又必須壓抑層次,必須降低程度,也降低對普及和交流的期望,這樣才可以持續為之,等待下一次再由另一位具識見的策展人,願意面對同樣的困難,在另一節目的機遇中提出另一次詩與藝術的交流。無他,沒有人會拒絕詩歌的普及與交流,是的,有總比沒有的好。

相關新聞
歷史與空間:傳教士的新衣 沙勿略及利瑪竇易服的意義 (圖)
城大中國文化中心講座資訊
豆棚閒話:純真的沈從文
文化觀察:李可染《陽朔風光圖》將在深圳公開拍賣 (圖)
從「中國元素」到「去中國元素」 (圖)
文訊:村上春樹新作《1Q84》中譯本現已有售 (圖)
性別真的有別嗎?殿堂級女記者說女記者 (圖)
Julie Cart不因女性而就範 (圖)
Jane Perlez一切看自己決定 (圖)
Connie Schultz不坐等別人邀請 (圖)
小結:不要做「妹妹」 (圖)
專為女性媒體從業員發聲的世界女記者與作家協會
百家廊:西點散記 (圖)
翠袖乾坤:魔笛
海闊天空:望子成龍以房養學
琴台客聚:唐德剛的「太史公曰」 (圖)
生活語絲:荊州博物館
隨想國:振興粵劇
詩幻留形:詩歌的普及與交流
男子走私爬蟲 蟒蛇壁虎綁身
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多