在2010年俄羅斯「漢語年」期間,中國將精挑「中國、京劇、烤鴨、書法、孔子」等100個代表中國傳統文化精髓的詞彙,以廣播、電視、網絡、手機等多媒體形式,向俄羅斯民眾介紹;此後還將打造英語、法語、西班牙語、日語和阿拉伯語版。
根據中俄兩國政府的決定,2010年是俄羅斯的「漢語年」。作為俄羅斯「漢語年」期間重要活動之一的大型多媒體文化項目《你好,中國》28日在北京正式啟動。該項目由國家廣電總局主辦、中國國際廣播電台策劃實施。
《你好,中國》將選取100個代表中國傳統文化精髓的漢語詞彙,如中國、京劇、烤鴨、書法、太極拳、春節、風箏、熊貓、矛盾、吃醋、知音等,從不同側面反映中國文化的博大精深,加深國外民眾對中國和中華文化的了解;同時,圍繞這100個詞彙將製作出幾種不同媒體形態的產品,即:100集電視系列片、100集廣播教學節目、由100節課文組成的紙質教材,以及集納了以上三種產品的《你好,中國》官方網站。 ■中新社
|