放大圖片
■女工製作「嗚嗚祖拉」現場。 網上圖片
——小小作坊吵翻世界盃
這個廠房位於幾十米外的鄔奕君的家裡。江夏娟和她的同伴們坐在房間的門口,沒有噪音,也沒有刺鼻的味道。她們中的一部分人負責把這些半成品「瓶口」和「瓶底」割掉,讓它們有了喇叭的樣子;另一些人則是負責把所有的角落修整光滑,並為它們做好包裝,放入紙箱當中。
女工滿足月入二千
鄔金燕負責的是割掉「瓶底」,她自己形容的則是「割屁股」。她幾秒鐘就可以處理一個喇叭,一天下來能割2,000多個,並為她帶來一個月近2,000元的收入。這讓這個「老闆的小姨子」自豪不已:「不是每個人都可以做這個的!」
在夏天的江南,鄔金燕的手上也帶著厚厚的手套,因為害怕鋒利的小刀割傷了自己。這些女工並沒有真的受傷的經驗,曾經有人一個不小心,在手套上劃破一個黃豆大小的洞,大家就連忙大驚小怪一番:「真要劃到手上,那還得了啊?」說完又嘻嘻哈哈地笑起來。
因為訂單增加而造成的加班趕工,這些風靡世界的「嗚嗚祖拉」,以及如火如荼的世界盃比賽,的確在影響著她們的生活。儘管這種影響與足球並沒有太大的關係。
喇叭打開世界之窗
但對於那些女工而言,「嗚嗚祖拉」似乎給她們的生活打開了一扇通往世界的窗戶。在鄔金燕看來,如果沒有這些喇叭,她和她的同伴們可能根本不會想到去看世界盃。因為「這地方鄉下一樣的,哪裡會看這個」。
而現在不一樣了,儘管她們看不懂比賽,但有人卻在賽場上發現了其它新鮮的東西。在南非隊比賽中,鄔金燕第一次看到了黑人的模樣。她坐在廠房裡向同伴們描述自己的新發現:「我們一直說南非世界盃,沒想到南非人那麼黑哦,連頭皮都是黑的!就像……」
她四處看了看,最後找到了一個穿黑衣服的人:「就像她的衣服那麼黑!」「不會吧?」幾個女工討論了一會,一起嘻嘻哈哈地大笑起來。
除了足球,其他關於外面世界的資訊也在湧入這間小小的廠房。有人向一位北京來的記者打聽,去北京看看天安門需要多少錢、多長時間;還有人想去看看世博會,尤其是那個「像刺蝟一樣」的英國館。絡繹不絕的來訪者給他們帶來了很多新鮮的消息。現在,這些女工中的很多人都能講出幾句點評世界盃的話語,比如「中國在世界盃沒有缺席」,或者「世界盃什麼都是中國造的,只有球隊不是」。(六之五) ■摘自《中國青年報》
|