放大圖片
■創作電子動態版《清明上河圖》的水晶石數字科技集團,將創作過程寫成《誰「動」了清明上河圖》。右二為水晶石總裁季斐翀。香港文匯報記者梁祖彝 攝
——在港首發爆服飾仿水滸 對白參考東京夢華錄
香港文匯報訊(記者 鄭佩琪)上海世博中國館「鎮館之寶」電子動態版《清明上河圖》在香港的展覽,今天踏入第13天,負責創作的幕後班子將這幅巨型「動起來」畫卷的創作過程輯錄成書《誰「動」了清明上河圖》,揭露「畫」後創作花絮故事。例如,逾1,000位「畫中人」的服飾造型設計,原來參考中國著名章回小說《水滸傳》;創作團隊更親自為「畫中人」撰寫現代用語對白,讓觀眾賞畫時更投入。
人物增253位分成12類
電子版《清明上河圖》的創作團隊水晶石數字科技集團,將整幅畫卷劃分為3個主要區域,分別是和諧城鄉、律動的城市及多彩的生活。傳統3D動畫創作包括故事版、佈景、佈局、製作動畫、特別效果、燈光及渲染等工序,惟由於《清明上河圖》是畫卷,沒有故事性,創作團隊遂刪減及重新梳理工序,必須經過角色設定、模型、布局、特別效果、燈光、後期製作等工序。
原作者張擇端的《清明上河圖》有815位人物,電子版因較原版放大30倍,且分為晝、夜兩個版本,畫中人物數量因而增至1,068位,白晝有691人,夜間有377人。因為創作時間有限,創作團隊難以為每位「畫中人」再創造模型,他們遂採取歸類法,將畫中人物分成12類,包括挑夫、小販、書生、水手、掌櫃及老婦等。
對白刻意加入現代用語
《誰「動」了清明上河圖》披露,因為原版畫作年代久遠,較難辨認「畫中人」的服飾形態及顏色,團隊遂諮詢學者及專家意見,甚至參考中國著名章回小說《水滸傳》裡的人物造型,為每位人物設計「恰如其分」的造型。《清明上河圖》由平面畫卷變成電子動態版本,團隊也特意找專人製作音樂及配音。
「畫中人」會說話也是電子動態版《清明上河圖》的特色,創作團隊在撰寫人物對白前,參考由孟元老所著的《東京夢華錄》,例如在酒樓,觀眾會聽到帶醉的男子說話,邀請同桌人「來來來,我們再乾一碗」,為免觀眾不明白宋朝百姓所講的「古文」,創作團隊撰寫對白時,刻意加入現代用語。
《誰「動」了清明上河圖》昨於亞洲博覽館舉行發布會及簽名會。水晶石數字科技集團總裁季斐翀昨表示,該書是第一本紀錄電子動態版《清明上河圖》創作過程的書籍,以淺白文字講解創作意念及相關技術,惟該書暫時只有繁體版,日後將在內地發行簡體字版,讓更多人了解創作點滴。
|