日本企業為節省成本,紛紛將電視機等視聽設備的生產工序外移;與此同時,不少非生產行業也將客戶服務中心移到中國或東南亞地區。但這是非一般的「外包」(Outsourcing)—日企在國外地區聘用的,仍是日本人,而不是懂說日語的中國人。
起薪雖低 員工自得其樂
Transcosmos和Masterpiece都在北京、香港、台北以至泰國曼谷設立客戶服務中心、數據輸入辦公室、技術支援中心,從而節省成本。以Transcosmos為例,該公司位於泰國客戶服務中心的電話接聽員,起始月薪為930美元(約7,245港元),相反東京的同類員工則為2,500美元(約1.9萬港元)。Transcosmos表示,將服務中心移到泰國,可將服務每個客戶的成本減少30至40%。
這些國外工作地點僱用的仍是日本人,原因是語言和文化的考慮。這些日本僱主認為,國外人即使日語說得再純正,也不足以了解日本的禮儀和習慣,滿足日本顧客的要求。Transcosmos更坦言,如果聘請懂日語的中國人,「服務質量達不到顧客要求」。
企業藉海外聘請節省成本,與此同時,這些日本員工也自得其樂。有在曼谷工作的日本人表示,當地的生活水平毫不遜色,而且遠離日本,使她得以擺脫日本獨有的工作和社會壓力。正是這個原因,Transcosmos指這些員工的表現,比在日本還要理想。
■《紐約時報》
|