檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2011年7月19日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 神州大地 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

鬼佬「中文」菜單笑壞國人


http://paper.wenweipo.com   [2011-07-19]     我要評論
放大圖片

 香港文匯報訊 據台灣媒體報道,「中式英譯」常常令人啼笑皆非,但是最近在網路上流傳幾張照片,鬼佬的「Google中譯」亦讓人笑掉大牙!有網友上傳一系列圖片,是朋友前往美國旅遊時搭乘皇家加勒比海(Royal Caribbean)郵輪出遊時,發現郵輪上菜單的翻譯十分搞笑,這份菜單上有著多國語言的翻譯,有網友說,這根本就是Google翻譯再版,例如英式培根(English Bacon)被直譯為「英語培根」,綠豆湯(Green Spilt Pea Soup)變成「綠分裂豌豆湯」。

 不僅如此,更誇張的還有,新鮮時令蔬菜(Garden Greens)竟然被翻譯成「花園成為綠色」,最離譜的就是,雞肉磨菇餡餅(Chicken and Mushroom tart)成了「膽小和迅速增長的妓女」(見圖),爆笑的翻譯讓網友們紛紛表示,「誰說只有中國人亂翻英文,美國人(老外)翻譯中文更『給力』!」。

相關新聞
為養棄嬰 「瘋」媽媽墮胎離婚 (2011-07-19) (圖)
鄧公談偷渡香港 承認政策有問題 (2011-07-19) (圖)
89歲拾荒阿伯 「裸捐」貧困學子 (2011-07-19) (圖)
鬼佬「中文」菜單笑壞國人 (2011-07-19) (圖)
上海老字號旗袍店黯然搬家 (2011-07-19) (圖)
病歷潦草開錯藥 穗病人失明 (2011-07-19)
蜂農60分鐘 披26公斤重蜂衣 (2011-07-18) (圖)
大夫耗千萬 收治近200腦癱孤兒 (2011-07-18) (圖)
鄂農村學子登台國家大劇院 (2011-07-18) (圖)
「袖珍」四胞胎揚州誕生 (2011-07-18) (圖)
中國婚博會 (2011-07-18) (圖)
鄧公十一個字回答五條提問 (2011-07-18) (圖)
重慶酉陽:最真「桃花源」 (2011-07-17) (圖)
《時代》澄清:無登郭美美 (2011-07-17) (圖)
14歲少女不堪家暴 出走嫁網友 (2011-07-17) (圖)
廣西高中禁早戀 異性距離44公分 (2011-07-17)
一生歷盡曲折 家屬堅拒「美女特工」稱號 (2011-07-17) (圖)
迷你雞蛋 (2011-07-17) (圖)
酉陽桃花源內景 (2011-07-17) (圖)
昔日體操國手 今街頭行乞 (2011-07-16) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
神州大地

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多