檢索: 帳戶 密碼
文匯網首頁 | 檢索 | 加入最愛 | 本報PDF版 | | 簡體 
2012年7月3日 星期二
 您的位置: 文匯首頁 >> 藝粹 >> 正文
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

「微笑的窩心的」說書人Mike Stilkey


http://paper.wenweipo.com   [2012-07-03]     我要評論
放大圖片

■Mike Stilkey在書堆上「說書」

 美國藝術家Mike Stilkey是個「說書人」——但不是傳統意義上的說書人,他講故事的媒介是在堆放和被丟棄的舊書脊上繪畫。那些舊書的書名,則成為他作畫的靈感。因而,他是在「故事」上創造「故事」的人。除了繪畫,他也巧妙地利用書堆完成裝置作品和雕塑,因其創作構思的獨特,近年在藝壇備受矚目。他的創作風格溫暖,無論是插畫風格的人物還是動物,都令人覺得十分有趣。而他作品的主調,則是美麗、純真與智慧,無論老少,看後發出會心一笑便是對他的最大褒賞。今年7月,他便帶著一批「微笑的窩心的」最新畫作與書雕塑前來香港,與本土觀眾分享自己身為「說書人」的快樂。 ■文:香港文匯報記者 賈選凝 圖片由時代廣場提供

 Mike Stilkey與一般「說書人」最大的不同之處,便是他其實是在創造異想天開、怪誕有趣的故事,令觀眾投入其中。他的名作都是在書堆上誕生,因而他又是賦予那些書本第二生命的創作者。如果你願意花幾分鐘時間,駐足看他的作品,便會發現自己幾乎立刻就被吸引,情不自禁地一路看下去。Stilkey的作品不是一般的敘事畫。他使用的超現實手法和極簡約的故事編排,恰好足以讓觀眾自我詮釋並延伸聯想。

 很多觀眾都表示,首次見到他的作品時,就被其與眾不同所打動。他的繪畫風格讓人聯想到德國表現主義藝術與美國插畫風的糅合。馬匹騎著單車,悉心打扮的男女有著誇張的表情和華美的衣服,而狗、熊等可愛的動物在他的繪畫世界中,則會演奏樂器——這些作品中所透露出的溫暖訊息,總會使人猝不及防地被擊中,從而有所共鳴。所以令幾乎每位觀眾都有所共鳴,是他的獨有魅力,更是當代藝術中罕見的現象。

 一般來說,當代藝術較受年長成熟人士所青睞,而藝術入門者則對其興趣不大,但每個看過 Mike Stilkey的繪畫和裝置藝術的人,都不約而同地先對其畫作感興趣,之後逐漸愛上作為他畫布的那些書堆,再漸漸迷失於他畫中的世界。

 Stilkey認為,他的作品所描述的正是他在生活上所經歷過的既荒謬又怪誕的故事。日常生活中有意義的人和事,都是他的靈感泉源,而古董舊物則更能啟發他的想像——唱片、書籍、家具和任何有歷史意義的物件。

 剛開始畫畫時,他就深深被風化古舊的紙張所吸引。「因為他們比純白的畫紙更有懷舊感覺。」其後,他一路收集被丟棄或捐贈的舊書,並想像它們背後的故事,之後便以舊書當作畫布,將自己看見的故事在它們身上重現。現有的材料和物件,在他的創作中都被賦予了藝術品般的新生命。而這次Stilkey帶來香港的展品,主要特點則是使用活潑多元化的色彩。雖然作品貫徹了他帶浪漫主義和憂鬱的個人風格,但色彩的使用令展品更有個性、深度和複雜性。他說:「每件作品都捕捉了我的現實生活和日常體驗,代表了我的情緒起伏。」

在「故事」上創造「故事」

 於洛杉磯土生土長的 Mike Stilkey向來鍾情繪畫,作品不僅見於懷舊紙和書,也會在唱片封套上作畫。他善於結合墨水、顏色筆、水彩和瓷漆,描繪出處身模糊空間、憂鬱且怪異的角色,訴說出各種虛幻故事和神話。縈繞不散的失落感和渴望揭示的情感之深,將觀賞者帶入內省的國度,當中混雜著不斷變幻的詩意、機智和神秘感。他的作品令人聯想到威瑪時代的德國表現主義,更有人說他的風格糅合了高栗(Edward Gorey)和席勒(Egon Schiele)等多位大師的特色。

 那麼在「故事」上創造「故事」,最初起意於何?

 Stilkey表示,他喜歡想像這些故事書過去的故事,以及有什麼人曾經閱讀過這些書,這些想像,往往激起他創新敘述的靈感和衝動;相比一般的「故事」只有文字,繪畫則更能表現屬於他自己嶄新的「講故事構思及想法」。而他也會特意去尋找一些二手或已被丟棄甚至摧毀的書籍,用創作令他們重生。

 「微笑的窩心的」展覽中的作品,也是創作在堆放和丟棄的書籍書脊上。Stilkey說:「很多時候,我一邊想像被棄置或捐贈給我的書籍有怎樣的故事,一邊用我的畫布,在現有的材料上,分層自己的視覺敘事,表達我的藝術書籍。」這種重新利用現有材料的創作,實際上也具有很高的環保價值。

 我們會在這次他帶來香港的作品中,看到幾個專門為香港觀眾準備的大型「書裝置」——其中一個裝置由超過3000本書組成,約25呎高,堆疊和安排好書籍後,Stilkey便將以書脊作油畫布來繪畫,在他的裝置中講出又一個故事。

 那麼最希望香港觀眾,從他的作品中獲得怎樣感受?

 Stilkey坦言:「其實我的作品,隱含了一個訊息,就是人類需要認識動物擁有的美麗、純真以及智慧。我們經常不善待他們或不承認他們的重要性,但他們恰恰是人類的未來中重要的組成部分。」

 當人們在展覽中看到「微笑的窩心的」動物那些逗趣神態時,一定會不言自明地感受到藝術家這份愛護動物、關切動物的愛心。

相關新聞
「微笑的窩心的」說書人Mike Stilkey (2012-07-03) (圖)
德國表現主義藝術與美國插畫風的糅合 (2012-07-03) (圖)
超現實手法 (2012-07-03) (圖)
書堆上的大型裝置 (2012-07-03) (圖)
美國藝術家Mike Stilkey (2012-07-03) (圖)
美國藝術家Mike Stilkey個展「微笑的窩心的」 (2012-07-03) (圖)
藝評:閱讀自家氣息 (2012-07-03) (圖)
室內氣象站 (2012-07-03) (圖)
Wind Tunnel探測氣流強度 (2012-07-03) (圖)
視覺推介:法國藝術家Jules de Balincourt香港首次個展《誠懇的承諾》 (2012-07-03) (圖)
《紅》走近Mark Rothko (2012-06-29) (圖)
《紅》 (2012-06-29) (圖)
敢觀舞台:《誰殺了大象》中不知名的「真實界」 (2012-06-29) (圖)
觀劇筆記:開發「象人」 (2012-06-29)
薔開一生 情滿人世 (2012-06-26) (圖)
李薔生筆下的梅艷芳 (2012-06-26) (圖)
《百隻國寶大熊貓圖卷》局部 (2012-06-26) (圖)
李薔生作品《湘西鳳凰城—山水講堂》 (2012-06-26) (圖)
李薔生畫作《婺源曉起村景色》 (2012-06-26) (圖)
創作對談:抽象藝術中的「意」與「神」 (2012-06-26) (圖)
【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
藝粹

點擊排行榜

更多 

新聞專題

更多