放大圖片
■毛澤東與彭德懷在北京。網上圖片
——揭秘毛澤東的十個經典幽默
1951年,時任中國人民志願軍司令員的彭德懷,從抗美援朝戰場回京向毛主席述職。談話間,毛澤東開玩笑說:「德懷呀,你我都是同石頭有緣分的。你的字號叫石穿,我的乳名叫石三伢子,我們兩個同是石頭。」
兩塊石頭論
彭德懷謙虛道:「我豈敢與主席相比。主席是塊稀世寶石,我彭某只不過是一塊冥頑不靈的頑石。兩者之間,有天壤之別!」毛澤東擺擺手說:「不,同樣都是石頭嘛。我們兩塊石頭,一塊扔給了杜魯門(時任美國總統),一塊扔給了麥克阿瑟(時任侵朝美軍總司令)!」兩人相顧,發出會心的笑聲。
「頭上剛長了一點草」
1953年年底,一次席間,公安部部長羅瑞卿對王芳(時任浙江省公安廳長)說:「王芳,我建議你把『芳』字上的草字頭去掉。這個名字容易搞混,許多不知情的人還以為你是女同志呢。」「這可不行。」毛澤東放下手中的筷子說:「王芳,你是山東人,你們山東的綠化怎麼樣?」「剛剛起步。」「山東還有許多荒山禿嶺沒有綠化起來,你的頭上剛長了一點草,就想把它除掉,這怎麼能行!什麼時候山東消滅了荒山禿嶺,綠化過了關,你再把『芳』字草頭去掉。」
鞋墊「鬧革命」
1961年在廬山開會期間,繁忙的工作之餘,毛澤東與其他中央領導同志一起參加舞會。跳了一場舞後回到座位上休息時,他的一隻白色鞋墊從皮鞋裡露出一半來,他自己未曾發覺。當工作人員提醒他時,毛主席低頭一看,忍不住笑道:「鞋墊總在腳板底下壓著,見不到光明,怎麼不鬧革命啊?」說得在座的中央首長都哈哈大笑起來。
「papertiger」
1973年,基辛格來到中國見毛澤東。談話間基辛格突然問道:「聽說主席閣下正在學英語?」毛澤東回答:「只會幾個單詞,如『papertiger』之類的。」在場的人開懷大笑。「papertiger」在英語中是紙老虎的意思,基辛格後來才明白,毛澤東曾用這個詞來形容貌似強大的國民黨反動派,後來又用它來比喻帝國主義。(之二) ■來源:發展論壇
|