logo 首頁 > 文匯報 > 國際 > 正文

為莫言護航 批質疑者未拜讀作品

2019-10-20

作為唯一懂得漢語的諾貝爾文學獎評委,馬悅然一直致力將眾多中國作家推介到西方。馬悅然與諾貝爾文學獎得主莫言曾3次見面,第一次是在香港中文大學,馬悅然在該校當了一學期的客座教授,有天莫言來到,兩人聊了數小時。第二次是莫言和余華、蘇童及池莉等作家在台北住了數天,有天晚上大家出去閒逛,莫言沒出去,和馬悅然在飯店裡喝威士忌聊中國文學。第三次是2005年馬悅然參加北京斯特林堡戲劇節時兩人碰面。

莫言2012年獲諾貝爾文學獎後,有人提出一些文學之外的質疑。馬悅然在一次活動中直言,那是因為這些人沒有讀過莫言的作品,不了解其作品中折射出的中國現實。馬悅然佩服莫言對文字的掌控力,他讀完莫言的短篇《小說九段》後,就將其譯成瑞典文,表示「讀莫言的文章會想到中國古代會講故事的作家,蒲松齡、吳承恩,從中能看到魔幻現實主義文學的影子」。

對曹乃謙讚不絕口

馬悅然從不掩飾自己對某些中國作家的偏愛,例如一直致力翻譯山西作家李銳和曹乃謙的作品,尤其對曹乃謙的小說讚不絕口,曾直言「曹乃謙是中國最有希望獲得諾貝爾文學獎的作家之一」。 ■綜合報道

讀文匯報PDF版面

新聞排行
圖集
視頻