檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2004年2月10日 星期二
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2004-02-10] 孟浩然《春曉》之訛誤

沈潤發

 孟浩然的《春曉》詩是一首古今傳誦、家喻戶曉的佳作。詩云:春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風雨聲,花落知多少?這首詩為五言古絕平起首句入韻式,「曉」、「鳥」、「少」押上聲十七筱韻。「春眠不覺曉」的「不」字,在古代可假借為「弗」(fu)字,故讀音亦作(fu)。

 但現今流傳的這首詩並非孟浩然的原作,其原作應該是這樣的:處處聞啼鳥,春眠不覺曉。夜來風雨聲,花落知多少?

 以孟浩然的原作和現今流傳的詩相對照,可知現今流傳的孟浩然此詩有兩處訛誤:一、詩題;二、詩二句次序顛倒。

 一、詩題。宋蜀刻本《孟浩然集》題作《春晚絕句》,明朱警集《唐百家詩》本《孟浩然詩集》題作《春晚》。宋《文苑英華》及明、清至今本均題作《春曉》,以版本上說,宋蜀刻本《孟浩然集》、與宋《文苑英華》是由多人編纂的大部頭文選,當然不如宋蜀刻本《孟浩然集》可靠,所以這首詩的題目應當是《春晚》。「絕句」二字實際是標明詩體裁,當為後人所附加的題註。明朱警集《唐百家詩》本,《孟浩然集》題作《春曉》,沒有「絕句」二字,便是明證。其次,從詩的內容和時令看,詩題也應作《春晚》才是。詩的末二句「夜來風雨聲,花落知多少」,明明寫的是暮春時節,「花落知多少」句,意思是「花落不知是多少」,也就是花落太多,不知多少之意,如果時令是早春,花蕾初綻,長得十分堅固,即使有「風雨」,花一般也不會被颳落;如果是仲春,有些早開的花已落,新開的花也長得很堅固,遇到「風雨」,花落的也是有限的;只有到了暮春時節,春天的花都該落了,即使沒有「風雨」也該落了,再加上「夜來風雨」一吹,更是落紅滿地,由上可知,詩題應該是《春晚》,不應該是《春曉》。

 二、首二句次序顛倒。這首詩是五言古絕。按說古絕可以只講究押韻,不必講究字句的平仄。但到了孟浩然所處的盛唐時期,詩人們寫的古絕往往也符合律絕的要求。孟浩然這首詩即為此例。這首詩如以「處處聞啼鳥」句為首,全詩均合平仄格律。如果以「春眠不覺曉」句為首,全詩則不合平仄格律。

 就孟浩然《春晚》詩來說,不管是從作者寫作此詩的實際順次上來說,抑或是從詩的情理上來說,都應該是「春眠不覺曉,處處聞啼鳥」的鳴聲將詩人喚醒了。

 只有將現今流傳的孟浩然《春曉》詩的這兩處訛誤糾正過來,才能對該詩作一詮釋,才能真正讀懂這首詩。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多