檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年4月12日 星期二
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-04-12] 琴台客聚:中國式幽默

放大圖片

吳羊璧

 四月一日愚人節,也許可以叫做幽默節。

 今年的幽默節過去了,不妨仍談談幽默話題。

 如果說中國人沒有幽默感,那是不公平的。你說,世界上有哪個國家的正式史書上,特地有專門記述幽默專家的部分?有,就是中國。中國出名的史書,司馬遷的《史記》,為各種各樣的歷史人物寫下傳記,分門別類。為孔子及其門下寫的,有《孔子世家》,為大軍事家寫的有《孫子吳起列傳》,而為幽默專家寫的,有《滑稽列傳》。

 《滑稽列傳》很生動的記了當時幾位幽默人物的故事。有一位,是楚國的孟優。這是一位樂人,高個子,會說話(「長八尺,多辯」)。楚莊王死了一匹愛馬,太悲傷了,要以葬大夫的規格來葬這寵物,用高級的棺槨。眾臣都覺得不合適,但是楚莊王生氣,說敢提反對意見的,死罪。沒有人敢說話。孟優就來了,入殿門就大哭,不停的哭,哭得十分淒涼。楚莊王問他哭甚麼,他說,那匹馬太好了,現在死了,怎麼只給牠大夫的葬禮規格呢?不行呀不行呀,應該以人君的禮遇來葬,方夠隆重。棺要用玉的,一切都考究,還要調大批兵卒來辦葬禮,令諸侯遠近都知道「大王賤人而貴馬也」!他這一場淋漓盡致而又極盡真情的表演,帶出了那個「賤人而貴馬」的荒謬結論。結果楚莊王在這場幽默的表演中受到了啟發,說,我真的過分到這地步麼?(「寡人之過一至此乎!為之奈何!」)終於按平常的方式處理。

 孟優事實上是對楚莊王發出了批評,是幽默的批評。

 這是中國式的幽默,中國式的幽默是有的放矢,以幽默作為手段、批評或者諷刺之後,達到了良好的目的。太史公司馬遷認為中國的「六藝」可以建立社會的秩序,「禮以節人,樂以發和,書以道事,詩以達意,易以神化,春秋以義」,但是仍有一點空間,可以由孟優這種滑稽人物來起補充作用,「天道恢恢,豈不大哉,談言微中,亦可以解紛」,這就是他寫《滑稽列傳》的立足點。

 歷史上,被肯定的中國式幽默就是這樣,能夠令人一笑,但更能令人深思,負擔著解決問題的使命。

 中國普通老百姓也有這種幽默本領。內地時常流傳一些順口溜,諷刺社會上一時存在的不正常現象,往往很幽默。像開放之初,幹部下海從商,展開市場經濟,好些人利用特權借機胡來,人們就有了順口溜:「十億人民九億商,團結起來哄中央」。是幽默、也是批評。

 上一個世紀三十年代,Humour這個字從西方來,當時的翻譯大師們各有巧譯。李青崖意譯「語妙」,陳望道譯「油滑」,易培基音義俱譯,為「優罵」,唐桐侯譯「諧穆」,最後還是林語堂譯的「幽默」流行。中國式的幽默,往往真是「優罵」。不過優罵只能說是幽默的表現之一種。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多