檢索: 帳戶 密碼
檢索 | 新用戶 | 忘記密碼 | 加入最愛 | | 簡體 
2005年4月15日 星期五
您的位置: 文匯首頁 > > 副刊
【打印】 【投稿】 【推薦】 【關閉】

[2005-04-15] 輝筆而就:哈爾的成功因素

梁家輝

 我說宮崎駿的《哈爾移動城堡》是他少有的失手之作,然而,該片在日本上映時,卻刷新多項票房紀錄,暫時是日本電影史上,入場人次最高榜的第二名(第一名和第三名分別是《千與千尋》及《幽靈公主》,全都是宮崎駿出品),也許,劇本只是電影成功的因素之一,導演和演員的魅力仍是功不可沒的。

 宮崎駿自有其捧場客,這點不問可知,但動畫片有演員嗎?有時是有的。《哈》片的日語配音由木村拓哉和倍賞千惠子擔綱,據說光是兩人的精彩表演,便為電影贏得好評如潮。木村拓哉不必多加介紹了,由他來為魔法師哈爾配音,雖然看不到樣子,但他的外表和動畫中的哈爾何其吻合,真是不作第二人想的。

 電影的好處(也是局限)是把小說的描寫形象化了,原著把哈爾形容為美男子,到底有多美?真是見仁見智,演員未必及動畫人物般容易得到不同讀者的認同,宮崎駿把哈爾繪成日本少女漫畫的男主角一般,筆者一見便差不多笑了出來,然後點頭認可:哈爾的確應該是這個樣子的啊!

 宮崎駿聽完木村的配音後,擊節道:「原來哈爾是這樣子的一個人」,也就是說木村把哈爾演活了。懷疑論者或會以為這句讚美是宣傳伎倆,竊以為以宮崎駿的身份和地位,根本不必也不會為了宣傳而這樣說。

 故事中真正的主角其實是蘇菲,而且演出的年齡由十八歲到九十歲,所以這個角色的配音更艱難,由倍賞千惠子來做,卻舉重若輕,同樣受到好評。年輕的朋友可能不認識倍賞千惠子,她就是《男人真辛苦》系列中,寅次郎的妹妹櫻,如果連寅次郎都沒看過,那更不必提《幸福黃手絹》了,總之這位大姐級演員,能夠把十八至九十歲的女士演得維肖維妙,是本片成功的另一原因。

【打印】 【投稿】 【推薦】 【上一條】 【回頁頂】 【下一條】 【關閉】
副刊

新聞專題

更多